Unit1 Section A
时间谚语:
1 Time is money. 时间就是金钱。/一寸光阴一寸金。
2 Time is life and when the idle man kills time, he kills himlf.
芋头功效
时间就是生命,懒人消耗时间就是消耗自己的生命。
草字头下面一个今
3 Time flies like an arrow, and time lost never returns. 光阴似箭,一去不返。资料员
函数的单调性教案4 Time and tide wait for no man. 岁月不等人。
新年手抄报祝福语课文短语:停止不前:to stand still 想使每分钟有意义:to want every minute to count 致力于:to be committed to 宝贵资源:precious resource
造成······的结果:result in 在允许的时间内:within the time allowed
说明;解释:to account for 增进信任·······:to develop a n of trust
烩面>护士演讲稿
同时发生;伴随:to go with 想引起别人注意:to ek attention
生活的节奏:the pace of life 在轻松的环境里:in relaxed surroundings
在手边:at hand 与陌生人闲聊:small exchanges with a stranger
亲身;亲自:in person 使工作开展起来:to get things moving
部分由于:to be due partly to 随着时间流逝:by the passage of time
在······眼里:in one’s eyes 千方百计地做:to work hard at the task of
1、to fall behind:落后;跟不上
扩展:求助于: to fall back upon 未能符合: to fall down on
与······失和: to fall out with 失败;落空: to fall through
eg. 他之所以被重用,是因为他总能尽职尽责。
(短语:be put in a key position / never fall down on obligations
译:The reason why he is put in a key position is that he has never fallen down on obligations. eg. 不怕落后有多远,就怕失去前进的勇气。
(短语:be better than / lo the courage to do sth. / move ahead
译:However far you fall behind, it is better than losing the courage to move ahead.
2、be a slave to :是······的奴隶,受······支配
eg. 他作为金钱的奴隶,除了赚钱,对任何别的事情都不感兴趣。
(短语:anything other than / make money / take no interest in sth.
译:Being a slave to money, he takes no interest in anything other than making money.
3、to have a rather acute n of :深刻感受到
eg.深感知识匮乏的人,往往会有更大的动力去学习。
(短语:lack of knowledge / tend to / have a greater motive to do sth.
译:He who has a rather acute n of lack of knowledge tends to have a greater motive to learn.
4、under pressure:处于压力之下
扩展:在压力下: under stress
在控制中: under control
在······威胁之下: under the threat of
受到怀疑: under suspicion
eg. 医学界没能控制住病毒,这将每位市民都置于被感染的威胁之下。
(短语:the medical community / keep the virus under control / get infected
译:The medical community failed to keep the virus under control, which put every citizen under the threat of getting infected.
eg. 王进喜生前常说,井没压力不出油;人没压力轻飘飘。
(短语:during one’s lifetime / under no pressure / produce oil / under no stress / grow light-headed
译:During his lifetime, Wang Jin-xi ud to say, ―A well, under no pressure, does not produce oil, while a man, under no stress, grows light-headed.‖
5、to race through:匆匆完成
扩展:经历: to go through
用完,完成某事,通过: to get through
经历某事而幸存: to live through
传来;康复,还活着: to come through
eg. 医生说如果他能度过当晚,他存活的可能性就很大。
(短语:live through that night / stand a great chance of survival
译:The doctor said if he could live through that night, he stood a great chance of survival.
eg. 由于急着去赴约,她匆匆忙完手头的事情。
(短语:eager to do sth. / fulfill an appointment / the matter at hand
译:Eager to fulfill an appointment, she raced through the matter at hand.
6、beyond a certain appropriate point :不得当地,不得体地
eg. 就此事而言,不宜矫枉过正。
(短语:as far as sth. is concerned / it is no good doing sth. / right sth.
译:As far as the matter is concerned, it is no good righting it beyond a certain appropriate point.
7、a steady flow of :一系列的/······的稳定流动
eg. 常发短信被视为增进友谊的流行方式。
复活英语(短语:a constant flow of short messages / be taken as / enrich friendship / a popular way of 译:A constant flow of short messages is taken as a popular way of enriching friendship.
8、to have little or no relation to :与······关系不大或没有关系
扩展:与······没有关系: have nothing to do with
与······没有关系: have no bearing on
与······没有关系: have no connection with
eg. 家庭背景与他事业上的成就无关。
(短语:family background / one’s achievements in career
译:His family background has no bearing on his achievements in career.
eg. 他学习差与其智力无关,但与其懒惰有很大关系。
(短语:one’s poor performance in study / intelligence / laziness / have much to do wi th译:His poor performance in study has no relation to his intelligence, but has much to do with his laziness.
9、to give added weight to :更加重视······
扩展:重视: attach/lend weight to
非常重要: be of great weight
很重要/不重要: carry much/little weight
eg. 由于农业对一个国家的经济发展十分重要,我国开始更加重视这一问题。
(短语:economic development / be of great weight / attach added weight to
译:Since agriculture is of great weight to the economic development of a nation, our country begins to attach added weight to it.
eg. 在一些女孩看来,她们对男友的冷淡会使自己在爱情游戏中的身价进一步加码。