52 题面试问题一:最基本的个人问题1Come ti chiami你叫什么名字?2)Quanti anni hai你多少岁?3)Di dove i你是哪的人?4)Hai fratelli o sorelle你有兄弟或姐妹吗?5)Cosa hai la tua famigliaIn quanti siete nella tua famigliaQuante persone ci sono nella tua famigliaDa quanto persone è composta la tua famiglia?你家里有什么人?你家里兑换话费
有几人?6Comè la tua città Per cosa è famosa Perchè ti piace你的家乡怎么样?有什么著名的东西?为什么你喜欢家乡?7Quali abitanti ha la tua città你的家乡有多少人口?8Quali sono i tuoi hobby/hobbies/Cosa ti piace fare nel tempo libero你的爱好是什么?在空闲时间你喜欢做什么?9Ti piace viaggiare你喜欢旅游吗?二:资产问题
10Che lavoro fanno i tuoi genitori你父母做什么工作?Quando guadagna tuo Padre/tua Madre你爸妈赚多少钱?Qual’è mensile/annuale tuo Padre/tua Madre你爸月薪/年薪是多少?11Che incarico ha tuo padretua madre all’interno dall’azienda你父母在公司的职位是什么?12Avete proprietà你们有固定资产吗?13Com’è la tua casa你的住宅怎么样?14)I tuoi genitori hanno la macchinaSai guidareHai la patente你父母有车吗?你会开车吗?你有驾照吗?15)Chi paga perchè tu vai in Italia谁付你去意大利的费用?16)Pensi che i tuoi genitori abbiano abbastanza soldi per mandarti a studiarein Italia你认为你父母有足够的钱送你去意大利学习吗?17)Quando sarà in italiaquanti soldi ti daranno all’anno i tuoi genitori当你在意大利了,你父母给你多少钱?18)Pensi che quanti soldi all’anno spendi in Italia你认为种植什么最赚钱
在意大利一年需要花费多少钱?19)Hai idea di quanto denaro ci voglia per vivere in Italia你认为居住在意大利需要花费多少钱?三:学习问题20)Che cosa hai studiato in Cina你在中国学什么?21)Conosci italiano/Da quando tempo studi italianoDovè il tuocertificato/attestato你会意大利语吗?你学意大利语多久了?你的证明/证书呢?22)Come hai studiato l’italianoDove你怎么学习意大利语的?在哪里?23)Perchè ti piace italiano为什么你喜欢意大利语?24)Oltre all’ita liano conosci altre lingue straniere除了意大利语,你还会别的外语吗?25)In che scuola ti i diplomato e quando你在哪所学校毕业?什么时候?26)In Cina hai fatto l’esame di ammissione all’università你在中国参加过高考吗?27)Hai preso un voto basso all’esameperchè你在考试中取得了很低的成绩,为什么?28)Sei già stato ame sso all’università你已经被大学录取了吗?29)Per cosa i più portato你最擅长什么?30)Qualè università d’italia hai chiestoQualè università ti ha amesso你申请了意大利的哪所大学?哪所大学录取了你?31)Qualè universtità frequenterai in Italia你将要上意大利的哪所大学?32)Che materiere vuoi studiare你想要学什么专业?33)Quando comincia/finisce il corso di ..........课程在什么时候开始?四:意向问题34)é la prima volta che richiedi il visto这是你第一次申请意大利签证吗?35)Sei mai andato dell’estero/Sei mai stato in Italia你曾经去过国外吗?你曾经去过意大利吗?36)Quando tempo vuoi restare/fermare in Italia你想待在意大利多久?37)Dove ti piacerebbe vivere/Se potessi vivere in un altro paequale sarebbe你喜欢在哪儿居住?你想要住在另外一个国家吗?哪里?38)Perchè vuoi andare in italia为什么你想要去意大利?39)Una volta finit
o di studiare vuoi rimanere in Italia o tornare in Cina你完成学业后,你想要留在意大利还是回到中国呢?40)Ma in italia ti offrono un buon lavoro pensi che tornerai in Cina但是在意大利提供给你一份很好的工作,你想回国吗?41)Perchè hai scelto di andare in Italia e non in un altro pae为什么你选择去意大利而不
是别的国家?42)Perchè hai scelto di andare a studiare in Italia e non in Cina为什么你选择去意大利而不待在中国?43)Chi ha scelto che tu andassi in Italia是谁选择你去意大利的?Chi ha scelto di mandarti in Italia谁选择送你去意大利?44)Il tuo italiano non è ancora buonopensi che ti abituerai alla vita inItalia你的意大利语还不好,你认为你能适应意大利的生活吗?Quando sarà in Italiaci sarà qualcuno ad aiutarti当你在意
大利,有人帮助你吗?45)Che lavoro vuoi fare in futuro未来你想做什么工作?五:
意大利常识问题46)Cosa pensi dell’italia Cosa ti piace你知道意大利什么?你喜欢什么?47)Come pensi che vivra in Italia你认为居住在意大利怎么样?48)Di che colore è la bandiera italiana意大利国旗什么颜色?六:其它49)Fai una preparazione per il visto 你为签证做了准备吗?50)In italia hai già un post o per viverehai un’asssicurazione在意大利你已经有住的地方了吗?你有保险吗?51)Quanto paghi per affitto租金多少钱?52)Pensi che dovrei accettare la tua richiesta del vistoDammi
tre ragioni你认为你的签证申请能被接受吗?给我三个理由。INTERESSI E PASSATEMPI兴趣爱好与消遣Ciascuno ha la sua passione. 各人有各人的爱好。Quali sono I suoi interessi 您的兴趣爱好是什么?Mi interesso di pittura. Essa è la mia passione.我对绘画感兴趣。绘画是我的嗜好。Che cosa le piace 您喜欢什么?Mi piaceascoltare la musica. 我喜欢(听)音乐。Di che cosa si interessa 您对什么感兴趣?Non mi interesso di nulla. 我对什么都不敢兴趣。La mia mania è comprare libri. 我的癖好是买书。Lui ha la mania del ballo. 他是个舞迷。Giorgio ha la passione della filatelia. 乔尔乔爱好集邮。La caccia è la mia preferita. 我最爱好打猎。Qual’ è il suo passatempo preferito 您最喜爱的消遣是什么?Gli scacchi sono il mio passatempo preferito. 我最喜爱的消遣是下棋。Lui ha una gran passione per scrivere poesie. 他热衷于作诗。Che cosa fai nel tempo libero 你业余时间干什么?Leggo romanzi. 我读小说。(Sono appassionato di cinema.di teatrodi televisione di pattinaggio我喜好看电影。看戏,看电视,溜冰)Vado pazzo per la televisione. 我是个电视迷。A questi ragazzi piace molto giocare al calcio. 这些孩子们非常喜欢踢足球。Mio fratello è un tifoso di pallacanestro. 我的哥哥(弟弟)是个篮球迷。转Quale sport preferisce 您喜欢哪项体育活动?Preferisco la corsa. 我喜欢跑步。Mi piace di più il nuoto. 我最喜欢游泳。Quanto allo sport non ho una vera preferenza. 至于体育活动,我说不上偏爱哪一项。Mi interesso di tutti gli sport. 我对所有的体育活动都感兴趣。Amo il calcio alla follia. 我对足球爱的发狂。Preferisco guardare la TV piuttosto che andare al cinema. 我宁可看电视,而不去看电影。Il cinema è il mio divertimento preferito. 我最喜欢的娱乐是看
电影。Il mio unico divertimento ègiocare a carte. 打扑克是我唯一的娱乐。一些祝福的话Buona fortuna 祝你好运!Complimenti 祝贺你!Buon natale 圣诞快乐!Felice anno nuovo 新年好!Tanti cari auguri di buone feste anche a lei e alla sua famiglia 祝你和家人快乐!Buon compleanno 祝你生日快乐!Spero che vinca questa gara 我希望你赢得这场比赛!Lei ha una bella famiglia 你有一个幸福的家庭!PROFESSIONE E LAVORO职业与工作Che lavoro faDi che cosa si occupa 您干什么工作(您从事什么工作)?Faccio
l’interprete. 我当翻译。Mi occupo di fisica nucleare. 我从事核物理工作。Quale è la sua professione 您的职业是什么?Io sono professiore. 我是教师。Di professione fa
如何缓解孕吐
l’ingegnerema scrive anche racconti. 他的职业是工程师,但他也写短篇小说。Che人心凉了的伤感说说
mestiere fa 您干哪一行!(您干哪种职业?)Quale incarico ricopre lei 您担任什么职务?Sono il rettore di questa Università. 我是这座大学的校长。Lui è il direttore della fabbrica. 他是工厂的厂长。Chi è il caporeparto 谁是车间主任?E’ il signor Turri. 多里先生是车间主任。Quale lavoro le piacerebbe fare 您喜欢干哪种工作?Mi piace fare il medico. 我喜欢当医生。Quale professione preferisce 您喜欢那种职业?Preferisco la professione di ingnante 我喜欢当老师。Preferisco la libera professione. 我喜欢自由职业。Non mi piace questa professione. 我不喜欢这个职业。Ho scelt
o di fare la carriera giornalistica. 我选择了新闻工作者的职业。Il signor Wan Jian è il nostro ambasciatore. 王健先生是我们的大使。Lui occupa un posto importante. 他身居要职。E’ un pezzo grosso. 他是一个重要人物。Dove lavora lei 您在哪儿工作?Lavoro all’Università.a scuola in fabbricain ufficioalla postain bancain negozio我在大学里工作。(在学校,在工厂,在机关,在邮局,在银行,在商店)Mio zio f ail contabile in una grossa ditta. 我的叔叔(伯伯,舅舅)在一家大企业当会计。Mio padre lavora al Ministero degli Affari Esteri. 我父亲在外交部工作。Lui ha fatto carriera dopo il ritcrno dall’Italia. 他从意大利回来之后晋升了。Sarò laureate fra un anno. 一年以后,我就大学毕业了。Mi sono laureate l’anno scorsoma ma non ho ancora trovato un posto di lavoro.我去年就毕业了,但还没有找到工作。Non ho un lavoro fisso ho un impiego precario. 我没有固定工作,当临时工。In Italia ci sono stato molti disoccupati 在意大利有许多失业者吗?Dopo la laurea sono stato assunto in Municipio. 毕业以后,我被市政府聘用了.Che titolo ha lui 他的职称是什么?Luiha il titolo di assistente. 他的职称是助教。Lui è stato promosso professore ordinario. 他被提升为教授。A quale partito politico appartiene 您是哪个政党派别的?Io sono membro della Lega della Gioventùcomunista. 我是共青团员。Sono comunista dal 1960. 从1960年起我就是共产党员了。Lei è socialista 您是社会党人吗?repubblicano 共和党人liberale 自由党人democristiano 天主教民主党人prefessore associate 副教授ricercatore 讲师primario 主任大夫redattore编辑capo redattore 主编ingegnere 工程师dattilografo 打字员cassieere 出纳员tecnico 技术员controllore 检验员stilista 服装设
星期一早安图片计师operaio 工人impiegato 霸?commerciante 商人autista 司机maestro 小学教师elettricista 电工sarto 裁缝minatore 矿工cantante 歌唱家medico 医生pittore 画家musicista 音
乐家regista 导演tornitore 车工saldatore 电焊工attore 演员scrittore 作家gretaria 女秘书consigliere 参赞cancelliere 使、领馆办公室主任addetto militare 武官gretario 秘书addetto culturale 文化专员addetto commerciale 商务专员ministro 公使、部长console 领事vice console 副领事ambasciatore straordinario plenipotenziario 特命全权大使incaricato d’affari ad interim 临时代办Consolato Generale Cine 中国领事馆Commissione Nazionale di pianificazione 国家计划委员会Ambascitata Cine 中国大使馆Commissione Nazionale diEconomia 国家经济委员会Commissione Nazionale per l’Istruzione 国家教育委员会Ministero degli Affari Esteri 外交部Ministero degli interni 内政部Ministero del Tesoro 国库部Ministero della Difesa国防部Ministero delle Finanze 财政部Ministero del Commercio con
l’Estero 对外贸易部Ministero dell’Industria 工业部Ministero del lavoro 劳动部Ministero della Giustizia司法部Ministero del Bilancio 预算部Ministero
dell’Agricoltura e Foreste 农、林业部Ministero della Pubblica Istruzione 公共教育部Ministero dei trasporti 交通运输部Ministero delle Poste e Telecomunicazioni 邮电部Ministero della Marina Mercantile 商业海运部Ministero dei Beni Culturali 文物管理
部Ministero del Turism e delloSpettacolo 旅游与文艺演出部chimica 化学astronomia 天文学sociologia 社会学medicina 医学biologia 生物学matematica
数学storia 历史economia 经济学architettura 建筑学ingegneria 工程学NAZIONALITA’国籍Di che nazione nazionalità è lei 您是哪国人?Io sono di nazionalità cine. 我是中国人。Dal suo accento io capisco che lei è di origine ingle.E’ vero听您的口音,我知道您的原籍是英国,是吗?Lei è italianoa?您是意大利人吗?Lei è cine?L’ho scambiata per un giappone. 您是中国人?我把您当
成日本人了。Dal suo accento si capisce che non è italiano. 听他的口音,可以肯定他不是意大利人。Lui è nato in Franciail padre è francema la madre è italiana.他生在法国。父亲是法国人,而母亲是意大利人。Io sono di qui. 我是这里人。Io sono natoa a Shanghai. 我出生于上海。Svizzero 瑞士人tedesco 德国人france 法国人canade 加拿大人russo 俄国人americano 美国人spagnolo 西班牙人portoghe 葡萄牙人belga 比时人ingle 英国人olande 荷兰人dane 丹麦人svede 瑞
最美胸部典人norvege 挪威人polacco 波兰人finlande 芬兰人unghere 匈牙利人bulgaro 保加利亚人romeno 罗马尼亚人cecoslovacco 捷克人austriaco 奥地利人Greco 希腊人cine 中国人giappone 日本人coreano 朝鲜人australliano 澳大
利亚人COGNOME E NOME姓名Come si chiama leiQual è il suo nomecome ti chiami 您叫什么名字?(你叫什么名字)Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔隆柯尼。Qual è il suo cognome 哪个是姓?Tu tti lo chiamano……ma il suo vero nome è ……
大家都叫他……,但他的真名是……。Prima tutti lo chiamavano Brunoma tre anni fa ha cambiato nome.以前大家叫他布鲁诺,但三年前他改了名字。Abbiamo lo stesso nome e lo stesso cognomen. 我们同名同姓。Lei è il signor Tomasi——Sisono io. 您是多马西先生吗?——是的,我就是。Ha sbagliato persona. Il cognome è uguale ma il nome no. 您搞错人了。姓是一样的,但名不对。Oh mi sono ricordato che si chiama Franco. 奥,我想起来了,他叫弗朗哥。Che nome ha dato a suo figlio 您给儿子取了什么名字?Gli ho dato il nome di Bruno. 我给他取了个名字叫布鲁诺。Non ho alcun rapporto con luilo conosco solo di nome. 我跟他没有来往,只知道他的名字。Io lo conosco di vista ma non mi ricordo più il suo nome. 我跟他面熟,但记不起他的名字了。Questo non è il suo vero nome è solo lo pudonimo. 这不是他的真名,只是笔名。Il suo soprannome èbuffo. 他的绰号叫小丑。Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。ETA’年龄Quanti anni ha 您多大年纪?Ne ho venti. 我二十岁Ha meno di vent’anni. 他(还)不满二十岁。Ho quasi quarant’anni. 我将近四十岁。Ha più di cinquant’anni.ha passto la cinquantina. 他五十出头了。E’ un quarantenne. 他是四十岁的人了。Abbiamo la stessa età. 我们同岁。Ho compiuto pro
prio oggi trentaquattro anni. 我今年刚满三十四岁。(Lui)non supera I ssant’ anni. 他年纪不超过六十。Lui dimostra qualche anno di più. 他显得比他的年岁要大。Lei dimostra qualche anno di meno. 看上去您不到这年纪。Lei porta bene gli anni. 您显得比实际年龄轻些。Lui ha ttant’anni ma non li dimostra. 他七十岁了,可是看不出来。忍耐的经典话
Ha solo cinquant’anni ma ne dimostra di più. 他只有五十岁,但看上去不止这年纪。E’ un ragazzo sui vent’anni. 他是一个二十岁左右的小伙子。Lui è un uomo di mezza età. 他是个中年人。Lui è già in età avanzata. 他已经是老年人了。(他已经上了年纪。)Indovini quanti anni ha quel signore. 您猜猜,那位先生有多大年纪。Secondo lei quanti anni ha quella signora 您看那位夫人有多少岁数?Avrà trentacinque anni. 可能有三
经济全球化的本质十五岁。Ho tre anni più di te. 我比你大三岁。Ho tre anni meno di lui. 我比他小三岁。Lui è più giovane di me. 他比我年轻。Lui è invecchiato molto ha tuuti i capelli bianchi. Quasi non l’ho riconosciuto.他老多了,头发全白了。我差点儿认不出他了。E’ ancora molto agile nonostante l’età. 他尽管年纪大了,但仍很活跃。cinquantenne 五十岁的人ssantenne 六十岁的人ttantenne 七十岁的人ottantenne 八十岁的人novantenne 九十岁的人FORMULE DI SALUTO 问候用语Buon giorno signore. signora signorina您好!先生。(太太,小姐)早上或白天见面时使用Buona ra signori. signore signorine 你们好!先生们(女士们,小姐们)晚上见面时使用Buon giornocome sta 您好!
您身体好吗Benissimomolto bene benegraziee lei 非常好,(很好,好的)谢谢,你呢?Anch’io grazie. 我也很好,谢谢。Come va 您怎么样啊? c’è male cosi cosi 好的。(不坏,马马虎虎)Come stanno i tuoi 你家里的人好吗?Ciao 你好!再见!朋友及同学间见面或告别时用Salve amici 朋友们,你们好!Ah E’Lei Il mondo è piccolo 啊!是您!这世界真小,有见面了。Da molto tempo non la vedo. 好久没见到您了。Sono quasi tre anni che non ci vediamo. 我们将近三年没见面了。Perché in questo periodo non si è fatto vivo 这段时间您为什么不露面?Non mi aspettavo di incontrarla qui. 我没想到会在这儿遇到您。Che sorpresa Quando è arrivato qui 真意外!您什么时候来这儿的?Che piacere vederti 见到您真高兴Sono proprio contento di vederti in buona salute. 看见您的身体很好,我非常高兴。Dove eri andato a finire 您究竟到哪儿去了?Chi non muore si rivede 人只要不死,总会见面的。Come mai ultimamente la vediamo cosi poco 怎么回事,最近我们很少见到您?Ch e c’è di nuovo 有什么新闻?C’è qualcosa che non va 有什么不顺利的事?No tutto bene. 不,一切都好。Carlo Cercavo proprio te 卡罗!我正找你呢!Lei è cambiato tanto che non la riconcsco più. 您变多了,我简直认不出您了。Sei c.