综合英语课后翻译答案

更新时间:2023-06-26 09:01:16 阅读: 评论:0

综合英语课后翻译答案
Unit 1
1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront)
He has prepared answers to the questions that he may confront during the interview.
2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch)
His sad experience touched us so deeply that we nearly cried.
最近有什么节日3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand)
The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing.
4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up)
When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes.
5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common)
People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ea, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.
6.亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。(look into)
Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new hou within three years.
7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to)
He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad.
8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away)
We locked all our valuables away before we went on holiday.
9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part)
Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we ud to.
10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)
早产儿奶粉At the critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics to conquer the enemy.
Unit 2
1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。(head)
A government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa yesterday, starting a three-day friendly visit to the country.
2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny)
It is awfully funny to look at the caricatures which satirize social ills.
3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示忘的偏旁
出来。(show on a screen)
Computers are one of the most uful teaching tools, for all your lessons as well as all the questions and all the answers can be shown on a screen.
4.张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生。(nd for)婴儿出生体重标准
烦的图片Zhang Li’s mother fell ill the day before yesterday, so he nt for a doctor immediately.
5.他去年高考失败,但他并未感到沮丧。他继续努力,今年考上了一所名牌大学。(disappoint)
He failed in the college entrance examination last year, but he didn’t feel disappointed. Instead, he continued to study hard, pasd the examination successfully and became a student in a famous university this year.
6.这个中学生有许多英语单词发音不准。(pronounce)
This middle school student can’t pronounce many English words correctly.
7.在这个信息爆炸的时代,我们必须不断努力更新知识,才能适应工作的需要。(become
adjusted to)
In this era of information explosion, we have to make constant efforts to renew our knowledge. Only thus can we become adjusted to the requirement of our work.
8.那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板模样。(tuck)
With his shirt t ucked into the top of his trours and a leather bag under his arm, the boy looks just like a boss.
9.这位女孩虽然只有8岁,但已擅长计算分数了。难怪她父母为她感到自豪。(fraction)Although she is only eight years old, the little girl is quite good at calculating fractions. No wonder her parents feel proud of her.
10.街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪?(neighborhood)
All the neighborhood have heard of the news, but you haven’t. D on’t you think it is strange?
Unit 3
1.对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。(get away)
企业财务状况I am sorry I am late, but I was at a meeting just now and couldn’t get away.
2.在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。(appreciation)
At the concert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would cheer loudly to show their appreciation.
3.她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究。(stylish)
She is always wearing stylish clothes, but she ldom cares about diet.
4.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。(do wonders for)
The nur told me that the doctors had done wonders for your heart dia. 5.主席颁奖时赞美获奖者为人类作出了巨大的贡献。(compliment)
When awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great contribution to mankind. c:\iknow\docshare\data\cur_work\ t
6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。(bother)
This problem has bothered the experts for many years.
7.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。(melt away)
The crowd of demonstrators melted away when the police arrived.
8.既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。(punctuality)Since punctuality is a good habit, we should pay special attention to it and make every effort to cultivate it.
9.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。(cherish)
我的日记
The old man cherishes that girl, as if she were his own daughter.
10.这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。(routine)
It is just a routine physical checkup, and there is nothing to be worried about. Unit 4
尤克里里弹唱谱

本文发布于:2023-06-26 09:01:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1055511.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:问题   消息   医生   答案   示威   开会   裤腰
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图