draft一词在国际贸易中被用作贸易术语的缘由探析

更新时间:2023-06-26 05:53:06 阅读: 评论:0

draft一词在国际贸易中被用作贸易术语的缘由探析
李文蓓
【摘 要】以draft一词为例,探讨其在国际贸易中被用作贸易术语的过程及缘由,首先,分析draft在国际贸易术语中的角色,然后,分析draft的本意与词源演变,最后得出:第一,词义的发展变化并非只随着其本意发展或延伸;第二,英语贸易术语的词语选择具有浓厚的历史和文化选择性.
【期刊名称】《开封教育学院学报》
【年(卷),期】2016(036)004
【总页数】英语申请信2页(P76,110)
【关键词】称病六一儿童节的图片draft;英语国际贸易术语;英语词源学
【作 者】李文蓓
【作者单位】中山大学新华学院 外国语言文学系,广东 广州 510520
【正文语种】中 文
【中图分类】H313.9
红烧老豆腐在国际贸易实务及其他相关贸易领域知识中,贸易术语和行话是重要的组成部分。贸易术语和行话具有极强的商业性﹑灵活性和创新性,即在国际贸易环境不断改变的情况下,国际贸易的术语与行话会随着行业的创新而变更。而在众多国际贸易术语及行话中,draft一词稳站贸易术语行列,但draft的英语本意却恰恰与严肃﹑精准相悖。为何draft一词会被用于贸易术语是本文研究的重点。
什么专业赚钱多在国际贸易术语中,draft一词的中文解释为汇票,是国际贸易中一种重要的支付工具,其英语的另一贸易术语为Bill of Exchange。draft带出的重要国际贸易支付工具有Commercial draft(商业汇票)和Bank draft(银行汇票)。“汇票”一词的中文贸易定义是指由一个人向另一人签发的无条件的书面命令,要求接受命令的人在见票时或在指定的或可以确定的将来某一日期,支付一定的金额给特定的人或其指定的人或持票人[1](P25-30)。从中文理解可以看出,汇票是一种企业或银行的重要支付工具。draft在英语国际贸易术语中的定义是:An unconditional order in writing,addresd by one person to another,signed
合肥市社会保障by the person giving it, requiring the person to whom it is addresd to pay on demand, or at a fixed or determinable future time, a sum certain in money, to or to the order of a specified person,or to bearer[1](P25).参考经济贸易专业的英语词典,draft的解释则为:A negotiable financial vehicle issued by an importer’s bank for payment to an exporter upon the proper documentary collection[2].因此,从专业层面来看,draft是一种unconditional order in writing和negotiable financial vehicle(可论性金融载体)。从draft在汉语与英语中以支付工具为贸易术语的解释来分析,draft一词带出的语感带有极浓重的商业性﹑金钱性与严肃性,且draft把这三种语感性延续到另一重要的国际贸易术语中——国际贸易支付方式中的其中一种方式,Demand Draft(D/D)票汇。
(一)现代词典对draft的本意解释
额头发亮抛开draft在国际贸易术语中的意义,draft在英语中的本意是:根据牛津外研社英汉汉英词典,draft定义的前三种为:(1)草稿﹑草案;(2)汇票;(3)应征入伍[3];而朗文当代高级英语词典对draft的前三种解释为:(1)piece of writing;(2)military;(3)money:a written order for money to be paid by a bank,especially from one bank to ano
ther[3]。麦克米伦高阶英汉双解词典对draft的前三种定义为:(1)of plan/ letter etc 关于计划﹑信件等;(2)bank draft 银行汇票;(3)into armed forces加入武装力量[4]。综上所述,三本权威字典对draft的本意解释中,“草稿﹑草案﹑信件”等都占首位,即都是a text,a drawing;“汇票”的商业意思紧接其后。武汉龟山电视塔
(二)draft在词源历史中的演变
根据实用英语词源辞典记载,draft是古单词draught的变体,并且来源于史前日耳曼语及古英语中的dragan,而draught一词的词义为“起草,草拟(合同﹑书信﹑法案等)”[5]。draft最初的意义较多,有“一饮的量,一杯;通风,邪风;(船的)吃水;(药的)一次服量;草稿,草案,素描……起草,立案”等意思[6]。因此,从辞典的记录来看,draft刚开始被使用时,就
有草稿﹑草案的意思。那draft是何时在词义发展中具有商业意义的?
从Online Etymnology Dictionary(在线英语词源词典网)上可查获,draft一词在词源发展史上确实具有众多词形和含义变化。其中,与国际贸易紧密相关的词义发展是这样解释的:
“written statement,”mid-14c.,from Anglo-French bille,Anglo-Latin billa “list,”from Medieval Latin bulla “decree, al,aled document,”in classical Latin“bubble, boss,stud,amulet for the neck”...Sen of “account,invoice”first recorded c. 1400;that of “order to pay”(technically bill of exchange)is from 1570s;that of “paper money”is from 1660s. Meaning “draft of an act of Parliament”is from 1510s;Sen in bank draft is from 1745.由此可见,根据词源学的解释,draft经历了dragan﹑draught等多种词形和不同词义的发展后,因外来语言和文化的影响,如法语词语“bille”和拉丁语词语“billa”的介入(两个词语皆为“单据﹑票据”之意),再加上各国之间的商务往来日益密切,使draft这个词在15﹑16世纪时与法语“bille”和拉丁语“billa”的语义互相结合,在贸易中以“单据﹑票据”为含义的英语词汇开始使用﹑流通,因而,其从原来简单的“草稿”之意增加了更专业的贸易含义。“n of‘account,invoice’”即“账户﹑发票”,正式把draft从简单的草案﹑草稿的意义代入商务性浓郁的“票据”系列,并为draft在国际贸易术语的使用历史中奠定了坚实基础,因此,其一直被延用至今。
国际贸易术语和行话因国际贸易的不间断发展而快速创新,形成了新的形式。draft一词在英语词源的发展中被拉进国际贸易的领域,更好地证明了词语的变化并非只随着其本意发
展或延伸,同时也证明了英语贸易术语的词语选择具有浓厚的历史和文化选择性。
【相关文献】
[1]易露霞,方玲玲,陈原.国际贸易实务双语教程[M].北京:清华大学出版社,2013.
[2]John J. Capela Stephen W. Hartman.巴郎行业辞典[K].北京:清华大学出版社,2015.
[3]Julie K.,于海江.牛津外研社英汉汉英词典[K].北京:外语教学与研究出版社,2015.
[4]麦克米伦出版公司.麦克米伦高阶英汉双解词典[K].杨信彰,译.北京:外语教学与研究出版社,2013.
[5]A S Hornby, Diana Lea,Dilys Parkinson.牛津高阶英汉双解词典[K].北京:商务印书馆,2013.
[6]小川芳男.实用英语词源辞典[K].孟传良,译.北京:高等教育出版社合作出版,19
94.

本文发布于:2023-06-26 05:53:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1055313.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:贸易   术语   具有   草稿   发展   词源   支付
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图