机辅翻译软件“云译客”使用与评析——以《洪荒之冥河问道》网文

更新时间:2023-06-26 02:53:52 阅读: 评论:0

品牌战略与电子商务
“”使用与评析
——以《洪荒之冥河问道》网文翻译为例
章云东
感恩父亲的一段话(中南林业科技大学,湖南长沙410000)
摘要:以参与翻译并管理的网文翻译项目《洪荒之冥河问道》为蓝本,归纳总结了该翻译项目中计算机辅助“云译客由传神语科技司自主开发,是国数不多的较为成熟的机#通过文项目的实施,对“云译客",的了全面的认知,结出对流程和的作用,同时还通过与其度较高的对比评析,总结出“云译客"的及之处。研究结论意愿的译者及好者一。
祝奶奶生日快乐的祝福语关键词!;云译客;协作模式;术语;译员
中图分类号:F27文献标识码:A doi!0.19311/jki.1672-21982020.12.022
0引言
料库于20世纪的计算机领域,并一步步被运用到翻。最近几十年来,伴的信息化和数字化浪潮,计算机飞速发展,对翻译发展尤其是机器翻到了推到作用,同时也催生了翻的新方向。“计算机翻
21翻的一个全新发展方向,该翻译方法除了可以适用于各种双多的,还可以用于中介语翻译文本的特点和规律,对翻试、翻学等也重要价值。”(王立非、王金銓,2008:41)
在当今信息化飞速发展的时代,光靠笔、一本典,以完成翻译,但满足不了市场需求。当今翻译工、周期短、质量要求高的战,如何在短时间内产的译文,是每位译者得的生存难题。
笔者在参翻践过程中,也有幸适用机器辅助翻件一*客,并完成了一个网文翻译项目。完成项,笔望探求机辅翻件的运用流程并开展,得创新性发现。本文第二章计算机翻行了综第三章则介绍了客件在实际翻译项目中到的作用,主要客在优化翻译流程、保文一致性以及提文个方以介绍。第四章介绍了客与其它主流机辅翻件的差距及可提升。最章客使用的点评、总结以及翻译,以期对翻业人员和机辅翻译研域的学者提参考。
1计算机辅助翻译综
1/计算机辅助翻译工具发展情况
计算机翻工(Computer Aided Translation tools,简称“CAT工具”)是当
的翻。根据应用的范畴不同,又可以「广义CAT工具和CAT工具。广义CAT工:
婴儿放屁
行翻工的计算机工和件#包括但不限于简单的文字处理工具、在典、搜索引、正工(Sowkr,2008:6)。CAT 工用库、自动填充等翻工具来帮提高翻译速度、完善翻译流程的工具和软件,比较出名的有Trados^DejaVu和Memo Q等。
机辅翻译中,离不开两个主体:一个;另一个是机器,但是两个主题的作用和地位同。译在整个翻动中占据这主导地位,决定了翻:机器用,只的翻行润和校正。因此,此种翻式可以“人译机助,
当然,这一形式也在逐渐变化。计算机:的突飞猛进,CAT工具也逐步现越来越多的功的也越来越、完善。新兴的主要管理、记忆库、质量保证、语料存储和流程控制等,并且以在同件内进行整合氏提高了翻译效率。
12云译客简介财务整改报告
“云译客员和翻造的一个全面型在线翻件,旨在连接翻需的资源,构建人机的实时翻译协。,的句介绍中,便可以发现客一个很的特点:在客支持运行,摆脱了客的,译员只要注册一个ID,在任何设备接。在线的另势用担心数据,数据保存,存储方便快捷。
客作为一款翻译公司自主开发软件岳相于其它CAT工简洁,上手快,译者学习成本小,在翻译完成以
搁组词
预文格式,省去了排版的大部。其主要包括个人任务(译员自己的散单任务),小组任务(用于协同合作的翻译项目),工具栏里与其它机辅翻件相似,包含、、料、索(在索)等。
2云译客在翻译项目中的使用
2.1项目简介
笔者参与了传公司承接的《《
问道》英译项目,439章,共110余万字,笔者人翻译了26章,总翻10万中文字,并参了部分项目管理的流程。
2.1.1语言
架空历史
陆游诗《《问道》连载在起点中文网,属于1小类,传统的小说,在内的虚$在中,纟看到神、仙、妖、魔等多I色,
京骂作者简介:章云东(1995—),男,汉族,湖北荆门人,中南林业科技大学翻译硕士研究生在读,研究方向:翻译应用和机器翻译。446L现代商贸工业2020年第12期

本文发布于:2023-06-26 02:53:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1055118.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   流程   项目
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图