中西方委婉语起源路径初探

更新时间:2023-06-25 14:26:09 阅读: 评论:0

中西方委婉语起源路径初探
第7卷第4期
2007年12月
一抹黑
湖南冶金职业技术学院JournalofHunanMetallurgicalProfessionalTechnologyCollege
V o【|7NO.4
j型曲线Dec.2007
月经量特别少中西方委婉语起源路径初探
伍腊梅
(湖南工业大学,湖南株洲,412000)
摘要:委婉语的出现和因时变迁,无疑是中西方语言活动中奇妙而有趣的现象.委婉语既是一种语言艺术,
也是一种生活艺术和生存艺术.它的存在和发展,表达了人们在生产生活中对超验世界和世俗权威的敬畏,
是中西方文明在其自身发展过程中对特定对象存有的歧视与禁忌在语言上的反映.
关键词:委婉语;起源;生产生活
中图分类号:H034文献标识码:A文章编号:1672—7412(2007JO4一O73一O3
就希腊词源和人们的日常使用来看,委婉语
(euphemism)就是好听些的话.作为一种普遍存
在的语言现象,它的出现和因时变迁,无疑是中西
黑洞照片
方语言发展过程中奇妙而有趣的现象.由于它的
广泛使用,使得人们在交流上变得更为方便快捷
和文雅礼貌.在一定意义上说,委婉语也是一门
艺术,是一门说话的艺术.然而,生产生活中的哪
些元素,最能为它的存在和发展提供营养,却是一
个值得探讨和总结的问题.本文拟从古今中西方
委婉语的大量呈现人手,对其产生路径做一些归纳和梳理,以期深化对委婉语产生规律的认识. 一
,委婉语与敬畏
在人类文明发展史上,敬畏是人们对某种特
殊的自然力量或社会力量的崇拜和恐惧.大体来说,敬畏主要表现为两种形态,一是早期人类对神灵的敬畏,还有就是社会分化后人们对世俗权力的敬畏.芸芸众生为了生存和生活,大量的委婉语在实际生活中应运而生.
产生于原始社会的自然宗教,其对神祗的婉
称和对人的称谓敬辞无疑是人类最早的委婉语. 据说古希腊人因为害怕凶恶摸样的复仇女神,为了安抚她们或避开她们的注意,在祭祀时不直呼它们的名字Furies,而婉称她们为"theEumeni—des"或"Erinyes"."Eumenides"的意思是"kindly ones"或"friendlyones"(友善的女神),"Erinyes"
的意思是"thereveredones"(受人尊敬的人).
当然,西方早期先民不只畏惧复仇女神,其实
谢忠平
他们对其他神祗也一样地畏惧.比如希伯来语里用四字母词指代上帝:JHVH,JHwH,YHwH, YHVH.更有不少民族相信死神的存在,认为人
的死亡由死神主宰,于是那时的人们用拟人的手法给死神取了很多美名.如"TheGreatLevell—er"(伟大的平等主义者),"TheGrearWhipper-- in"(大猎手),"TheGrimReaper"(坚定的收割
者)等.据说这些称谓除了美名安抚,讨好神祗外,还因为他们相信文字的魔力,认为知道它们越多的名字就越显得自己优越于它们,[1从而建立
起生活的信心.
西方这种敬畏天地神灵,给它们尊称或美名
求福,避祸的现象在汉文化里同样存在.早在仰
韶文化时代(约公元前5000年至公元前3000
年),人们相信各种自然现象均由各种不同的自然
之神所支配,比如刮风有风神,下雨有雨神,打雷
有雷神,等等.为了求福避祸,他们还举行各种祭
祀活动,并给它们以美称.如日神叫"义和",水神
叫"河伯",风神叫"飞廉",火神叫"祝融"等.此
外,人们还称各种神祗为"菩萨","老爷";美称"妖
怪"为"神仙"或"大仙",比如"蛇仙","狐仙"等.
在汉文化里,"菩萨"是佛教的说法,指修行到了地
位仅次于佛的人,也泛指佛和神.
当然人类自身除了有对超自然力量即神灵的
敬畏以外,随着社会阶级的分化和国家的确立,社
会生活出现了统治者与被统治者,于是有了社会
地位高的统治者欺压剥削社会地位低的被统治
团结友爱的格言收稿日期:2007--05—28
作者简介:伍腊梅(1967一),女.湖南新化人,湖南工业大学副教授,主要研究方向:英汉语言文化对比研究,应用语
言学研究.
74湖南冶金职业技术学院第4期
者.由于当权的统治者给人以威胁和恐惧之感,
这样平民百姓为了保护自己,避免伤害,率先采用
语言策略,在称谓上下功夫,用美称抬高当权者身
价,以讨好他们.
在英国,人们用英语里表示"最高权利","权
威"的词"Majesty"尊称国王或王后.如面称他们
用"Y ourMajesty",间接称呼他们则用"His/Her Majesty".还有"Excellency"(阁下)和"Honour—able"(尊敬的)两词均为尊称.直接称呼用"Y our Excellency",间接提到时用"His/HerExcellcn—cy"."Honourable"在英国为冠于伯爵以下贵族
子女,高等法院法官等高级官员名称前的尊称,亦冠于下院议员名字之前.实际上这是一种替代"Mister"的委婉词,有时也可充当MFS或Ms的婉称.如TheHonourable(或Hon)William Spencer(威廉?斯宾塞阁下).又如Lord一词本
意为"amanwhorulespeople"(统治人民的人),
纽卡斯尔天气
其本身有"权利"的内涵.在英国几乎所有的男性贵族统治者的头衔都冠以"Lord"字样.如"Lord theKing"(国王陛下),"theLords"(上议院全体
议员),"LordMayerofLondon"(伦敦市市长阁下),"LordJustice"(英国上诉法院法官)和"Lord Lieutenant"(郡治安长官)等.【2
二,委婉语与歧视
简单地说歧视就是对对象的偏见,不公正以
及不应有的差别对待,它是和人类社会一定历史发展阶段相伴随的一种生活现象.当然有歧视, 就有反歧视.称谓委婉语一般来说就是因歧视而产生.比如种族歧视和性别歧视以及反歧视的斗争就是英语中许多称谓委婉语产生与变化的根源.在这些因歧视而产生的委婉语中,关于"黑人"的委婉语变化最多也最具代表性,是反种族歧视斗争在语言上的体现.2O世纪前,"black"与"Negro"都指黑人,甚至"Negro"比"black"还显得委婉一些.在18世纪,"Negro"被用来指
"slave",如Negroquarter(黑人区)一(slavequar—ter奴隶区);"I'IIbenomen'sNegro."(我不愿
意做任何人的奴隶).19世纪初,随着废奴运动
的兴起,人们认为"Negro"一词使人想起"slave" 那令人不愉快的历史,使用"colored"代替"Ne—gro".黑人们在填表时,经常是写F.M.C(free manofcolor有色自由民)或F.W.C(freewoman ofcolor有色自由妇女).可是到了6O年代随着民权运动的兴起,黑人带着一种对民族歧视的反抗心理或者说是维护民族尊严的心理,大声疾呼"Blackisbeautifu1."(黑人是漂亮的),号召发扬
他们的"blacknationalism"(黑人民族主义)和"blackculture"(黑人文化)等.自此人们逐渐淡
忘了"black"的贬损义,取代了黑人先前的委婉语Negro一词.不过近年来,美国报界又主张指人时不要将black用作名词,而只用作形容词.如Heisblack(他是黑色的)而不说Heisablack
含有颜色的成语
(他是个黑人).大概认为这样是单指肤色,没有
人格贬损的内涵.又如"colored"(有色)也是一
个广泛使用有上百年历史的委婉语,在北方曾被用来代替Negro(黑人),在南方用来代替不逊语nigger和nigra(黑鬼),如有"coloredpeople"(有
色人),"coloredsociety"(有色人社会),"aschool forcoloreds"(有色人学校)等.
另外,2O世纪6O年代,随着女权运动的兴
起,带来不少女性称谓委婉语.如"chairperson" (主席),"statesperson"(政治家),"committeeper—son"(委员)或"congressperson"(国家议员)等.
这些以"person"代替"man"的词,是女权运动的

本文发布于:2023-06-25 14:26:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1054342.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人们   生活   社会   统治者   歧视
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图