失乐园-弥尔顿.PARADISE LOST-JOHN MILTON中英对照翻译

更新时间:2023-06-24 21:39:21 阅读: 评论:0

Milton, John, 1608-1674. 密尔顿,约翰,1608-1674
Electronic Text Center, University of Virginia Library
1: Of Mans First Disobedience, and the Fruit                        人类最初的违抗,还有那禁果
2: Of that Forbidden Tree, who mortal tast                        它那必死的味道
3: Brought Death into the World, and all our woe,                将死亡带到世上,连同我们所有的悲哀
4: With loss of EDEN, till one greater Man                            自伊甸园失去,到更伟大的人
5: Restore us, and regain the blissful Seat,                            修复我们,让我们重回福地
6: Sing Heav'nly Mu, that on the cret top                        唱天堂般的音乐,在神秘的欧瑞伯山顶
7: Of OREB, or of SINAI, didst inspire                                      和西耐山顶,真正赋予那牧者灵感
8: That Shepherd, who first taught the chon Seed,            第一个教晓那些被选出的种子
9: In the Beginning how the Heav'ns and Earth                      最初天堂与大地是如何
10: Ro out of CHAOS: Or if SION Hill                                  在一片混沌中出现:或假如锡安山
11: Delight thee more, and SILOA'S Brook that flow'd          更喜爱你,那地底的溪流
12: Fast by the Oracle of God; I thence                                  恰带来神谕;我从此 
13: Invoke thy aid to my adventrous Song,                            让你助我完成那冒险之歌           
14: That with no middle flight intends to soar                        平庸者所不敢飞越的高度
15: Above th' AONIAN Mount, while it pursues                翻越阿诺安山,追逐着           
16: Things unattempted yet in Pro or Rhime.              诗歌与散文里未曾尝试之事
17: And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer                  你,灵魂做主,更爱
18: Before all Temples th' upright heart and pure,          在所有庙宇之前,以正直纯粹之心
19: Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first    指引我,因你知道:你自最初
东郊椰林风景区20: Wast prent, and with mighty wings outspread        即已在此,伸开有力的双翼
21: Dove-like satst brooding on the vast Abyss                鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思
22: And mad'st it pregnant: What in me is dark                  看穿我内心的黑暗
23: Illumine, what is low rai and support;                      照亮那卑微,唤起并支持着我
录像的英文
24: That to the highth of this great Argument                    直到这伟大的辩论
25: I may asrt th' Eternal Providence,                            我可断言永恒的天意
26: And justifie the wayes of God to men.                          证明神对世人的方式
27: Say first, for Heav'n hides nothing from thy view        预言,因天对人无所隐藏
28: Nor the deep Tract of Hell, say first what cau 
地狱亦是如此,言明何因
29: Mov'd our Grand Parents in that happy State,              令我们的祖先自那欢乐境界
30: Favour'd of Heav'n so highly, to fall off                        先得天宠,因违背其意
31: From their Creator, and transgress his Will                  从他们的创造者那里堕落
32: For one restraint, Lords of the World besides?    世界的主宰们竟然失去耐性
33: Who first duc'd them to that fowl revolt?                    引他们发动家禽般的反抗
34: Th' infernal Serpent; he it was, who guile                  邪恶的魔鬼,他的诡计
35: Stird up with Envy and Revenge, deceiv'd                    因嫉妒和复仇而起,欺骗了
36: The Mother of Mankinde, what time his Pride                人类的母亲,当他的自尊
37: Had cast him out from Heav'n, with all his Host            将他自天堂抛弃,以他为首的
38: Of Rebel Angels, by who aid aspiring                        叛逆天使,因他们的热情
39: To t himlf in Glory above his Peers,                        赋予他高于同类的光荣
40: He trusted to have equal'd the most High,                      相信他具有与最高者同等的地位
41: If he oppos'd; and with ambitious aim                            他野心勃勃
42: Against the Throne and Monarchy of God                      反抗神的王座和权力
43: Rais'd impious War in Heav'n and Battel proud      徒然在天堂骄傲的发起不敬的战争
44: With vain attempt. Him the Almighty Power                  全能的力量
45: Hurld headlong flaming from th' Ethereal Skie              自天上投射熊熊烈火
46: With hideous ruine and combustion down                    可怕的毁灭和燃烧降临
47: To bottomless perdition, there to dwell                          无尽的毁灭,若无休止
48: In Adamantine Chains and penal Fire,                          坚硬的锁链和惩罚之火
49: Who durst defie th' Omnipotent to Arms.                        加于敢对全能之神挑战者
50: Nine times the Space that measures Day and Night      九倍于凡人以日夜计算的时间酸菜鱼的家常做法
51: To mortal men, he with his horrid crew                          他和他可怕的队伍
52: Lay vanquisht, rowling in the fiery Gulfe                        被击溃,倒在烈火的深渊
53: Confounded though immortal: But his doom                  虽不死却充满困惑:但他的厄运
54: Rerv'd him to more wrath; for now the thought          使他更加愤怒;想起
55: Both of lost happiness and lasting pain                          失去的快乐和永恒的痛苦折磨                     
56: Torments him; round he throws his baleful eyes    他以邪恶的眼神望向四周
锋芒毕露是什么意思
57: That witness'd huge affliction and dismay                      只看到巨大的痛苦和沮丧
58: Mixt with obdurate pride and stedfast hate:           
混合着冷酷的骄傲和笃实的憎恨
59: At once as far as Angels kenn he views                          旋以天使之眼看到
60: The dismal Situation waste and wilde,                          荒芜凄惨的境遇
61: A Dungeon horrible, on all sides round                          四周皆是恐怖的地牢
62: As one great Furnace flam'd, yet from tho flames      如巨大的洪炉,那火焰之中
紫薯可以放多久63: No light, but rather darkness visible                                没有光,只有看的见的黑暗
64: Serv'd only to discover sights of woe,                            只为让你看见悲哀的景象
65: Regions of sorrow, doleful shades, where peace      悲痛的领域,阴沉的影子,
66: And rest can never dwell, hope never comes            永无和平与休息,人人都有的希望在这里
67: That comes to all; but torture without end                        永不来临,只有无穷的折磨
68: Still urges, and a fiery Deluge, fed                                    仍在以燃烧不尽的硫磺,三文鱼生吃>三国演义第一回
69: With ever-burning Sulphur unconsum'd:                            持续那烈火的狂潮
70: Such place Eternal Justice had prepar'd                            这样的地方是永恒的正义
71: For tho rebellious, here their Prison ordain'd                为反叛者所准备,这里注定是他们的监狱淘宝企业店铺开店流程
72: In utter darkness, and their portion t                              在绝对的黑暗中,他们的身体
73: As far remov'd from God and light of Heav'n                      被置于离神和天堂的光明玄远之地
74: As from the Center thrice to th' utmost Pole.                      三倍于天堂的中心到最远支柱的距离
75: O how unlike the place from whence they fell!                  与他们坠落的地方多么的不同
76: There the companions of his fall, o'rewhelm'd                  那和他一起坠落的,是无法抗拒的
77: With Floods and Whirlwinds of tempestuous fire,              有如洪水旋风般的狂暴的火焰
78: He soon discerns, and weltring by his side                        他很快辨认出,在他之旁
79: One next himlf in power, and next in crime,          和他一样具有权力和罪行的
80: Long after known in PALESTINE, and nam'd                    那以后很久才在巴勒斯坦被名以
81: BEELZEBUB. To whom th' Arch-Enemy,                            别卜西以及他们头号敌人的
82: And thence in Heav'n call'd Satan, with bold words          当时在天堂被称作撒旦的,
83: Breaking the horrid silence thus began.                            以大胆言辞打破恐怖的沉默的魔王

本文发布于:2023-06-24 21:39:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1053321.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:天堂   赋予   全能   烈火
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图