kawayi dog (日)可爱的
you can get in there.
I have en many movies portraying Colombians
portray [pɔ:'trei, pəu-] vt. 描绘;扮演没有欧的音。。O的音
亡羊补牢成语故事so my question is, why do MANY Americans, like to stereotype that much Colombians, they are warm people
stereotype ['steriə
vt. 使用铅版;套用老套,使一成不变n. 铅版;陈腔滥调,老套
cocaine [kə药]可卡因
Latino [lə'ti:nəu] n.拉丁美洲人[亦作 latino]
威瑞森(全成威瑞森无线通讯,是美国第一家提供320万像素照相手机配套销售
SIM abbr.subscriber identity module 【电信学】用户身份识别卡
Did I say too much? 我说太多了吗。。。
caption ['kæpʃə字幕;标题;说明;[英]逮vt. 加上说明;加上标题比例尺的计算公式
1. (新闻报道、文章等的)文首标题;章节标题生命的断层
2. (插图、图片等的)解说词,说明文字
3. 【电影】字幕
长情告白All the foreign films were captioned.
所有外国影片都配了字幕。
全国教师资格证
I can’t believe you even say that.
牧场调料(Ranch Dressing)
牧场调料的主要成分有蛋黄酱、酸奶和大蒜,其他成分有盐、欧芹、洋葱和辣椒等,其中的酸奶和大蒜赋予撬调料一种特有的冲味儿。白乎乎的牧场调料适合于调拌各种绿色色拉,用它来调拌海味色拉的效果也很好。
Lite Ranch
lite低盐的;清淡的;简化的n. 不重要的事物;简化物;软饮料
elite精英;精华;中坚分子韦伯也是按这发音两种都读。。EI是第一种
mayonnai [,meiə蛋黄酱
lite mayonnai
mustard ['mʌstə芥菜;芥末;深黄色;强烈的兴趣
honey mustard蜂蜜芥末
spicy brown mustard
plain English簡單易懂的英文
A: I'm really lost.
A: 我真的是都聽不懂了。
B: O.K. Let me try to explain to you one more time in simple, plain English.
B: 好吧!
confide [kə吐露,信托,信赖
confide /kənˈfaɪd/ verb [ I or T ]
to tell something cret or personal to someone who you trust not to tell anyone el
[ + that ] He confided ( to her) that his hair was not his own.
[ + speech ] "My husband doesn't know yet, but I'm going to leave him, " she confided.
I confide absolutely in his honesty.
我绝对信任他的忠实可靠。
十二月的英文Why didn't you confide the cret to me?
你为什么不向我透露这件秘密?
信任;信托,委托:
He confided his personal documents to his lawyer.
他把他私人的文件委托给他的律师保管。
confidential [,kɔnfi'denʃə机密的;表示信任的;获信任的
I can't think of anything el off the top of my head now.
嗯! 差不多就這樣子了。我現在一下子也想不到別的了。
"off the top of one's head" 也是蠻實用的一個片語。「想都不必想, 一下子就能說出來
的」就是"off the top of one's head"。
]
30. all in the mind全是心理作用
B: Dear, listen. English learning can be fun and interesting. Trust me. It's ALL in
your mind.
from scratch [skrætʃ
宽裕的近义词
1.All start from scratch with a brand new lf.
一切从零开始,拥有一个全新的自己。
1.I built my own home from scratch, started from zero.
我开始建设我自己的家园,一切都是从零开始。
不過這裏的"made it from scratch" 是指一切自己來, 沒有「外力」幫忙
的。有時候有美國朋友吃了黛西做的水餃(dumplings)後會問我水餃是哪里買來的。最頭痛的就是每次
我告訴他們"I made them mylf." (我自己做的。) , 他們總瞪大眼睛說 "You made them from scratch? You made the wraps yourlf?" (你自己做的? 連皮也是???)。唉 ...
A: Wow! What are all the Barbie dolls all about?
A: 哇! 這堆芭比娃娃是怎麼回事啊?
Barbie dolls (美)芭比娃娃['bɑ:bi] 注意DOLL的发音。是A的
。。惊讶看到某场景东西。。what are all the things all about?
When? He's full of it 什麼時候? 他亂說!
"full of it"的"it"其實指的是"shit", 不過有些人不喜歡說那個字, 就會用"it"或"crap"
來代替, 同樣都是指「胡扯」的意思。
hit the books 念書
hit the books[美国口语、俚语](用功)读书,用功学习,准备功课,做学校的功课,啃书本1.Many students hit the books when they have final exams.
许多学生在大考时努力用功。
取缔是什么意思What's the catch? 其中有什麼鬼詐呢?
There's no catch. A: 沒什麼鬼詐!
fine print細字印刷
fine print小号字体印刷品;含糊不清的文字
A: Half-price computers? How do they do that?
A: 半價電腦? 怎麼可能呢?
B: I don't know. Let's read the fine print.
B: 不知道。我們來看看那個所謂的「小字」吧!
在美國買東西或簽合約, 仔細看看是不是有什麼「隱藏的機關」是很重要的。有些商人為了