2023年文学_英语寓言对话故事

更新时间:2023-06-23 19:58:16 阅读: 评论:0

2023年英语寓言对话故事
英语寓言故事对话故事(一)
  A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mou and blew opon them. "Whats that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mou, again blew opon it. "And whats the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mou."
  译文: 一个人与赛特偶然相识,坐在一起吃东西。正值冬季,天气很冷,那人把手放在嘴边哈气。赛特问道“我的朋友,那是干吗?”这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。过了一会儿,热腾腾的食物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来,赛特问“这又是干吗?”,那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。赛特说“从现在起,我要与你绝交,因为我不想和一
个反复无常的人做朋友”。
英语寓言故事对话故事(二)
  GETTING THIRSTY ON SEEING WATER
  过去有人,痴无智慧,极渴须水,见热时焰,谓为是水,即便逐走,至辛头河。既至河所,对视不饮。旁人语言:“汝患渴逐水,今至水所,何故不饮?”中班艺术教案
  Once there was a fellow desperately in need of water for his thirst. On eing the blazing fog, he mistook it for water. He pursued it until he reached the Indus River. But he only looked at it without drinking. A bystander asked, "You are suffering from thirst. How that you have found water, why dont you drink it?"日弄
  愚人答言:“若可饮尽,我当饮之。此水极多,俱不可尽,是故不饮。”
  The fellow answered, "If I could drink up all that water, I would do it. Since there is more water than I can finish, I would rather not drink it at all."
泰山之巅>元代诗  尔时众人闻其此语,皆大嗤笑。譬如外道,僻取于理,以己不能具持佛戒,遂便不受,致使将来无得道分,流转生死。若彼愚人见水不饮,为时所笑,亦复如是。
  As soon as people heard this, they laughed aloud at him. The heretics, acting against all ns and reasons, think since they are unable to keep all the Bu英语寓言故事对话故事hist commandments, they refu to accept any of them. They will never attain the path of Enlightenment and thus subject to transmigration in time to come. They are just like that stupid thirsty fellow who gets laughed at by his contemporaries.
英语寓言故事对话故事(三)
  There was once a wi old woman who lived back in the hills. All the children ud to come back and ask her questions. She always gave the right answers.
秋水译文  There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, “Let’s trick the old woman. I’ll ask her what I’m holding in my hands. Of cour, she’ll answer that I have
a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead. If she says the bird is dead, I’ll open my hands and let the bird fly away. If she says the bird is alive, I’ll quickly crush it and show her the dead bird. Either way, she’ll be wrong.”
  The children agreed that this was a clever plan. Up the hill they went to the old woman’s hut.
关于真诚的名言  “Granny, we have a question for you,” they all shouted.
  “What’s in my hands?” asked the little boy.
  “Well, it must be a bird,” replied the old woman.
  “But is it living or dead?” demanded the excited boy.
  The old woman thought for a moment and then replied, “It is as you will, my child.”
  从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。
拌白菜心
  其中有一个调皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:
世界名牌包包
  “咱们去哄一下那个老太太。我要问她我手里握着什么东西。她肯定会回答说我握的是小鸟。然后,我问她小鸟是活的还是死的。如果她说鸟是死的,我就张开手让小鸟飞走。如果她说小鸟是活的,我就马上用劲一捏,让她看到那只死鸟。不管用什么方法,她都说不对。”
  孩子们都异口同声的说这是一个聪明的'计划。他们爬上山,来到了老妇人的小屋。
  “奶奶,我们要问您一个问题。”他们都大声说道。
  “我手里是什么东西?”那个小男孩问道。
  “噢,肯定是一只小鸟,”老妇人回答说。
  “可是活的还是死的呢?”小男孩兴奋的问到。
  老妇人想了一会儿,然后回答说:“孩子,这由你来决定。”

本文发布于:2023-06-23 19:58:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1051720.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:小男孩   老妇人   小鸟
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图