1 文化差异

更新时间:2023-06-23 14:30:29 阅读: 评论:0

Unit One  Cultural Differences
第一单元  文化差异
In 1993I had my first opportunity to visit Russia as a reprentative of the University of California玉堂金闺.
1993年,我有我的第一次机会作为美国加州大学的代表访问俄罗斯。
I was there to provide some technical assistance in the area of agricultural labor management.
我在这里提供一些在农业劳动管理方面的技术援助。
Russians are a very polite people,”I had been tutored before my arrival.
“俄罗斯人是一个非常有礼貌的人。”在此之前我一直在辅导。
One of my interpretersonce I was there explained that a gentleman should pout the lemonade (a type of juice) for the ladies and show other courtesies to them. 细胞核的功能
某天,为我翻译的翻译员为我解释说,绅士应该噘着柠檬水(一种果汁)和用其他形式来显示对女士们的礼貌。
Toward the end of my three-week trip I was invited by my young Russian host and friendDmitri Ivanovich and his lovely wife Yielena out to dinner.
在即将结束这三个星期的旅程时,我还邀请我的年轻的俄罗斯主人和朋友,德米特里伊万诺维奇和他可爱的妻子Yielena出去吃晚饭。
At the end of a wonderful meal Yielena asked if I would like a banana.
在一顿美餐后,Yielena问我是否想要一个香蕉。
I politely declined and thanked herand explained I was most satisfied with the meal.
我有礼貌地拒绝了,并非常的感谢她,向她说明我很满意这段进餐的时间。
But the whole while my mind was racing:“What do I do?Do I offer her a banana even though they are as clo to her as they are to me? What is the polite thing to do?
但在这个期间我的头脑一直在赛跑:“我应该做些什么呢?我应该为她提供香蕉吗,即使它们离她很近?怎样才是有礼貌的做法呢?
  Would you like a banana? I asked Yielena.
日语学习与研究
“你喜欢香蕉吗?”我问Yielena
Yes,” she smiledbut made no attempt to take any of the three bananas in the fruit basket.
“是的。”她笑了笑,但没有试图拿水果篮中三个香蕉的任何一个。
七仙女的故事
What now? I thought.
“怎么了?”我想。
Which one would you like? I fumbled.
“你喜欢哪一个?”我摸索着。
Than one,” she pointed at one of the bananas.
红楼复梦
“不止一个。”她指着那些香蕉的其中一个。
So all the while thinking about Russian politeness I picked the banana Yielena had pointed at and peeled it half way and handed it to her.
因此基于俄罗斯的礼貌,我顺着Yielena指的香蕉拿了一个并剥好一半的皮交给她。
Smiles in Yielena and Dmiteis faces told me I had done the right thing.
Yielena Dmitei
After this experience I spent much time letting the world know that in Russia, the polite thing is to peel the bananas for the ladies.
Sometime during my third trip I was politely disabud of my notion.
喝什么茶能减肥快又能瘦身“不只一个,“她指着的香蕉之一。因此,所有有关俄罗斯思想的同时指出,我选Yielena
指出在和去皮,一半的方式,交给了她的香蕉。微笑着YielenaDmitei的脸告诉我,我已做了正确的事情。经过这次经验,我花了很多时间让世界知道,在俄罗斯,礼貌的事情是为女士们剥香蕉。有时我第三次访问期间,我礼貌地disabud我的概念。
Oh no, Grigorii Davidovich, a russian graciously corrected me. In Russia, when a man peels a banana for a lady it means he has a romantic interest in her. How embarrasd I felt. And here I had been proudly telling everyone about this tidbit of cultural understanding.
“哦,不,Grigorii依多维彻,”俄罗斯客客气气纠正我。 “在俄罗斯,当一个男人对一个女人皮香蕉这意味着他已经在她的浪漫的兴趣。”我感到尴尬。在这里,我自豪地告诉了这种文化的理解珍闻每一个人。
Certain lessons have to be learned the hard way. Some well meaning articles and prentations on cultural differences have a potential to do more harm than good and may not be as amusing. They prent, like my banana, too many generalizations or quite a distorted view.
某些教训必须吸取艰辛的道路。一些善意的文章和艺术文化的差异有可能做弊大于利,不得作为奇趣。他们现在,像我的香蕉,太多的概括或相当扭曲的看法。
Some often-heard generalizations about the Hispanic culture include: Hispanics need less personal space, make lee eye contact, touch each other more in normal conversation, and are less likely to participate in a meeting. Generalizations are often dangerous, and especialy when accompanied by recommendations such as: move clor when talking to Hispanics, make more physical contact, dont expect participation, and so on.
西班牙文化对一些经常听到的概括包括:西班牙人需要更少的私人空间,让李眼神接触,触摸彼此更正常的交谈,而且不太可能参加一个会议。推广往往是危险的,特别是具有时伴有建议,如:靠拢交谈时,西班牙裔,使更多的身体接触,不希望参与,等等。
Differrnces between people within any given nation or culture are much greater than differences between groups, Education, social standing, religion, personality,belief structure, past experience, affection shown in the home, and a myriad of other factors will
affect human behavior and culture.
人与人之间的差异在任何特定的民族或文化群体之间的比,教育,社会地位,宗教信仰,性格,信仰结构,过去的经验,在家里表现感情和无数其他因素会影响人类行为和文化差异较大。
中国战区Sure there are differences in approach as to what is considered polite and appropriate behavior both on and off the job. In some cultures yes means, I hear you more than 小故事分享I agree. Length of pleasantries and greetings before getting down to business, Level of tolerance for being around someone speaking a foreign (not understand )language, politeness measured in terms of gallantry or etiquette (e.g., standing up for a woman who approaches a table, yielding a at on the bus to an older person, etc.)and manner of expected dress are all examples of possible cultural differences and traditions.

本文发布于:2023-06-23 14:30:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1051382.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:俄罗斯   香蕉   文化   礼貌   应该   接触   女士们
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图