TheFly及其译文

更新时间:2023-06-22 08:05:03 阅读: 评论:0

TheFly及其译文多元评价
The Fly
by Katherine Mansfield 'You are very snug in here,' piped old Mr Woodifield, and he peered out of the great, green leather armchair by his friend the boss's desk as a baby peers out of its pram. His talk was over; it was time for him to be off. But he did not want to go. Since he had retired, stroke, the wife and the girls kept him boxed up in the hou every day of the week except Tuesday. On Tuesday he was dresd and brushed and allowed to cut back to the City for the day. Though what he did there the wife and girls couldn't imagine. Made a nuisance of himlf to his friends, Well, perhaps so. All the same, we cling to our last pleasures as the tree clings to its last leaves. So there sat old Woodifield, smoking a cigar and staring almost greedily at the boss, who rolled in his once chair, stout, rosy, five years older than he, and still going strong, still at the helm. It did one good to e him.接吻的教程
qq壁纸图片
Wistfully, admiringly, the old voice added, 'It's snug in here--upon my word!'
第一书记观后感
'Yes, it's comfortable enough,' agreed the boss, and he nipped the Financial Times with a paper-knife. As a matter of fact he was proud of his room; he liked to have it admired, especially by old Woodifield. It gave him a feeling of deep, solid satisfaction to be planted there in the midst of it in full view of that frail old figure in the muffler.
'I've had it done up lately,' he explained, as he had explained for the past--how many?--weeks. 'New carpet,' and he pointed to the bright red carpet with a pattern of large white rings. 'New furniture,' and he nodded towards the massive bookca and the table with legs like twisted treacle. 'Electric heating!' He waved almost exultantly towards the five transparent, pearly sausages glowing so softly in the tilted copper pan. But he did not draw old Woodifield's attention to the photograph over the table of a grave-looking boy in uniform standing in one of tho spectral photographers' parks with photographers' storm-clouds behind him. It was not new. It had been there for over six years.
'There was something I wanted to tell you,' said old Woodifield, and his eyes grew dim remembering. 'Now what was it? I had it in my mind when I started out this morning.' His hands began to tremble, and patches of red showed above his beard.
Poor old chap, he's on his last pins, thought the boss. And, feeling kindly, he winked at the old man, and said jokingly, 'I tell you what. I've got a little drop of something here that will do you good before you go out into the cold again. It's beautiful stuff. It wouldn't hurt a child.' He took a key off his watch-chain, unlocked a cupboard below his desk, and drew forth a dark, squat bottle. 'That's the medicine,' said he. 'And the man from whom I got it told me on the strict Q.T. it came from the cellars at Windsor Casl.'
Old Woodifield's mouth fell open at the sight. He couldn't have looked more surprid if the boss had produced a rabbit.
'It's whisky, ain't it?' he piped, feebly.
The boss turned the bottle and lovingly showed him the label. Whisky it was.
'Do you know,' said he, peering up at the boss wonderingly, 'they won't let me touch it at home.' And he looked as though he was going to cry.
'Ah, that's where we know a bit more than the ladies,' cried the boss, swooping across for 外貌描写片段
two tumblers that stood on the table with the water-bottle, and pouring a generous finger into each. 'Drink it down. It'll do you good. And don't put any water with it. It's sacrilege to tamper with stuff like this. Ah!' He tosd off his, pulled out his handkerchief, hastily wiped his moustaches, and cocked an eye at old Woodifield, who was rolling his in his chaps.
The old man swallowed, was silent a moment, and then said faintly, 'It's nutty!'
一首伤心的歌
But it warmed him; it crept into his chill old brain--he remembered. 'That was it,' he said, heaving himlf out of his chair. 'I thought you'd like to know. The girls were in Belgium last week having a look at poor Reggie's grave, and they happened to come across your boy's. They're quite near each other, it ems.'
Old Woodifield paud, but the boss made no reply. Only a quiver in his eyelids showed that he heard.
'The girls were delighted with the way the place is kept,' piped the old voice. 'Beautifully looked after. Couldn't be better if they were at home.
标准篮球场
You've not been across, have yer?'
'No, no!' For various reasons the boss had not been across.
'There's miles of it,' quavered old Woodifield, 'and it's all as neat as a garden. Flowers growing on all the graves. Nice broad paths.' It was plain from his voice how much he liked a nice broad path.

本文发布于:2023-06-22 08:05:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1049539.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:教程   壁纸   描写   篮球场   接吻   图片
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图