Lesson Sixteen
Section One:
Tapescript.
Dialogue 1:
— How shall I do it, sir?
— 怎么剪呢 ,先生 ?
— Just tidy it up a bit, plea.
— 请你只要稍微把头发理齐一些。
— Do you want some spray?
— 你需要喷些定型吗 ?
梦见死去的亲人和自己说话
— No, nothing at all, thank you very much.
— 不要了 ,什么都不需要 , 非常感谢你 . Dialogue 2:
— Is anybody looking after you?
— 有人在为您服务吗 ?
— No. I ' m after a size 40-Vneck pullover in grey.
— 没有 .我在找一件尺寸为 40 号的灰色 V 领套衫 .
— The best I can do is a 36.
— 我最多能为你找一件 36 号的。
— Could you order me one?
— 你可以为我订购一件吗?
ll contact you.
— I should imagine so, yes. If you leave your address, I— 我想应该可以,好的。如果你留下你的地址,我将会联系你的。 Dialogue 3:
— How much is this greetings telegram to Germany, plea?
— 这份打到德国的 贺电 要多少钱?
— I ' ll just make sure. Anything el?
— 我来确认一下。还需要其他什么吗?
— Yes. Half a dozen air mail labels and a book of stamps.
— 是的。半打( 6 份)航空邮件标签和一本邮票。广西宁明县属于哪个市
— Seventy-five pence exactly, plea.
— 正好 75 便士。 Dialogue 4:
— I keep feeling dizzy, and I ' ve got a headache.
— 我一直觉得很 晕 ,我头疼。
— How long has this been going on?
— 这持续多久了?
— It came on yesterday.
— 它昨天开始的。
— I should say you ' re generally run down.
— 我得说你整个人都虚弱了。
— What ought I to do?
— 我该做些什么?
— It ' s nothing rious, but you ' d better stay in bed for a day or two.
— 没什么大事,但是你最好在床上躺个一两天。
Dialogue 5:
— Mrs. Hughes, this is Peter Brown.
— 休斯太太,这位是皮特布朗。
— 诸葛亮扮演者How do you do?
— 你好?
— How do you do?
— 你好?
— How do you find things over there?
— 你觉得那边情况怎么样?
— If it wasn 't for the climate, I ke it v'eryd mli uch.
— 如果不是由于天气的原因,我将会很喜欢它。
— It won ' t take you long to ttle down.
— 这将不会花费你太长时间去安定下来的 / 你很快就会适应的。
Dialogue 6:
— If you ' ll excu me, I really should be off now.
— 请原谅我,我现在真的得走了。
— Not yet surely. Have another drink at least.
— 当然不行。至少再喝一杯。老师挤奶
— No, thank you all the same.
— 不,已经很感谢了。
— Oh dear! What a pity!
— 哦!多可惜啊!
— Thank you very much indeed for the delicious meal.
寒假作文大全
— 真的非常感谢你美味的一餐。
— Thank you for coming.
— 谢谢你的到来。
Dialogue 7:
— I 'm afraid I didn ' t quite hear what you said.
— 我恐怕我并没有真正听清你说的话。
— I said, ‘There' s no rush, I can take you in the car. '
— 我说,“我没什么急事,我可以用车搭你一程。 ”
— Won' t it make you late?
— 这不会让你迟到吗?
— No, I ' m going right past your place.
— 不,我正好经过你要去的地方。
Dialogue 8:
贝特类降脂药都有哪些— That radio ' s terribly loud. Could you turn it down afraction ?
— 那个广播太吵了。你可以稍微把它音量调小 一点 吗?
— Sorry! Is it disturbing you?
— 对不起!它打扰到你了吗?
— Yes, and something el— wouldn't it be an idea to buy your own soap?
— 是的。还有其他的事——你买一块自己的肥皂难道不是个好主意吗?
— Sorry! I didn ' t realize you felt so strongly about it.
— 对不起!我没有意识到你对此感觉如此激烈 /我没有意识到你这么介意。
Section Two:
Tapescript.
A.The Snack Bar: (快餐酒吧)
Two custo mers are at the “ Happy Hamburger ”.
两位客人正在“快乐汉堡”点餐。
Waiter: Can I take your orders, plea? 侍者:请问你们需要点什么?
st
1 Man: Yes. A Maxi Quarterpounder for me, plea. With chips. 男 1:嗯。我要一个巨无霸牛肉汉堡。加薯片。
Waiter: Anything el, sir? 驾驶证和行驶证的区别侍者:还需要其他什么吗,先生? st
1st Man: A banana long boat, I think. 男 1:我想还要一个长香蕉船。
Waiter: What would you like to drink with your meal? 侍者:你想喝点什么来搭配您的餐?
st
1st Man: Can I have a beer? 男 1:我可以来一份啤酒吗?
Waiter: I ' m sorry, sir, we are not licend to ll alcohol. 侍者:我很抱歉,先生。我们没有销售酒精的许可证。
st
1 Man: A cold milk then, plea. 男 1:那么就来一份冷牛奶吧。
Waiter: And for you, sir? 小孩脑筋急转弯侍者:那么你需要什么呢,先生? 2nd Man: I ' ll have the cheeburger with a green salad, plea. 男 2:我要一份奶酪堡和一份蔬菜沙拉。