出入境英语

更新时间:2023-06-17 13:50:13 阅读: 评论:0

川字成语
A: Anything to declare? 您有什么要申报的吗?
B: No, nothing. 不,没有。
A: What’s this? Open this box, plea. 这个是什么?请打开这个盒子。
B: Souvenir for my wife. 给我妻子的纪念品。
A: Is liquor or cigarette here? 里面有酒和香烟吗?
B: One bottle of whisky and cigarette one carton. Is it taxable? 有一瓶威士忌和一条香烟。需要缴税吗?
A: No. It’s OK. 不,没有。
在过境入境处:
A: Your passport, plea. 请出示您的护照。
B: This one. 这个。
A: How long are you going to stay here? 您在此逗留多长时间?
B: Two weeks. 两个星期
A: Where are you going stay? 您此期间在哪里落脚?
B: The Hilton Hotel in Paris. 巴黎的希尔顿酒店。
A: What will you do here? 您此行的目的是什么?
B: For Business. 商务旅行。
A: Ok, you’re through now. 好了,您可以通过了。
Officer: Would you mind telling me the purpo of your visit
to the U.K.?
Zhang: I am here to study at a university.
Officer: May I e your passport?
Zhang: Of cour, here you are.
官员A:请告诉我你到英国来的目的,好码?
张学文:我是到大学读书的。
官员A:我可以看看你的护照吗?
张学文:当然可以,请看。
Officer: Would you plea open the suitca? What are
the?
Zhang: They are Chine medicine. Some pills only.
Officer: Are they gifts for friends?
Zhang: Oh, no. They are for my own u.
Officer: Could you tell me the ingredients?
Zhang: They are made of herbs.
官员B:请把箱子打开。这是什么?
张学文:中药。只是一些药丸。
官员B:是给朋友的礼物吗?
张学文:哦,不,是自己用的。
官员B:你能告诉我药丸的成分吗?
张学文:他们是草药做的。
出入境英语系列之二:在机场
航站、终点站 Terminal
入境大厅 Arrival Lobby
出境大厅 Departure Lobby
登机门号码 Gate Number
登机证 Boarding Card ,Boarding Pass
机场税 Airport Tax 处众人之所恶
登机手续办理处 Check in Counter
海关申报处 Customs Service Area
货币申报 Currency Declaration
免税商品 Duty-Free Items
大号 large , 中号 medium , 小号small
纪念品 Souvenir
行李 Baggage ; Luggage
托运的行李 Checked baggage
行李领取处 Baggage claim area
随身行李 Carry-on baggage
行李牌 Baggage Tag
行李推车 Luggage Cart
退税处 Tax-free refund
入关常用语
入境检查  Immigration                    免疫品    duty-free items
护照检查  Passport control                检疫      Quarantine
入境登记卡 Outgoing pasnger card      本国居民  Residents
出境登记卡 Ongoing pasnger card        外国居民  Non-residents
海关申报单 Customs declaration card
签证      Visa
现金申报单 Currency declaration                        目的地    Destination
送给朋友的礼物A gist for my friend          有效(无效)Valid(invalid)
中药      Chine medicine              现金      Cash
违禁品    Prohibited articles              健康卡    Yellow card
编号  control No.
签发地  Issue At
签发日期 Issue Date (或On)
失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( 或 before)
停留期为......        for stays of
10天  ten days
8周  eight weeks
3个月  three months
6个月  six months
1年  one year
3年  three years
签证种类 visa type(class)
旅行常用词汇之出入境篇
姓  family name
名  First (Given) Name
性别  x
男  male
女  female
国籍  nationality
国籍  country of citizenship
护照号 passport No.
原住地 country of Origin  (Country where you live) 好听的日文名
前往目的地国 destination country
登机城市  city where you boarded
签证签发地  city where visa was issued
签发日期  date issue
前往国家的住址 address while in
街道及门牌号 number and street
城市及国家  city and state
出生日期  date of Birth (Birthdate)
年      year
月      month
日      day 
偕行人数  accompanying number
职业    occupation
专业技术人员 professionals & technical
行政管理人员 legislators &administrators
办事员    clerk
商业人员  commerce (Business People)
服务人员  rvice
农民    farmer
工人    worker
其他    others
无业    jobless
签名    signature
官方填写  official u only
飞机票(指限定条件) endorement/restrictions 
旅客姓名  name of pasnger
旅行经停地点 good for passage between
起点城市  from
起飞日期  date
起飞时间  time
订座情况  status
机票确认  ticket confirm
登机口    gate
前往城市  to
承运人(公司) carrier
航班号    flight no.
座舱等级  class (fare basis)
机号    plane No.
机座号    at No.
吸烟坐位  smoking at
非吸烟席  non-smoking at
旅行常用词汇之机场指示篇
机场费    airport fee
国际机场  international airport
钢笔书法教程国内机场  domestic airport 
机场候机楼  airport terminal
国际候机楼  international terminal
国际航班出港 international departure
国内航班出站 domestic departure
卫星楼    satellite
人口    in
出口    exit; out; way out
进站(进港、到
达) arrivals
不需报关  nothing to declare
海关    customs
登机口    gate; departure gate
候机室    departure lounge
航班号    FLT No (flight number)
来自......  arriving from
预计时间  scheduled time (SCHED)
实际时间  actual time
已降落    landed
前往......  departure to 
起飞时间  departure time
延误    delayed
登机    boarding
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
迎宾处    greeting arriving
由此上楼  up; upstairs
由此下楼  down; downstairs
银行    bank
货币兑换处  money exchange; currency exchange
订旅馆    hotel rervation
行李暂存箱  luggage locker
出站(出港、离开) departures
登机手续办理 check-in
登机牌    boarding pass (card)
护照检查处  passport control immigration
行李领取处  luggage claim; baggage claim
国际航班旅客 international pasngers
中转    transfers
中转旅客  transfer pasngers
中转处    transfer correspondence
过境    transit
报关物品  goods to declare
贵宾室    V. I. P. room
购票处    ticket office
付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)
出租车    taxi
出租车乘车点 Taxipick-up point
大轿车乘车点 coachpick-up point
航空公司汽车服务处 airline coach rvice
租车处(旅客自己驾车) car hire
公共汽车  bus; coach rvice
公用电话  public phone; telephone
厕所    toilet; W. C; lavatories; rest room
男厕    men's; gent's; gentlemen's
女厕    women's; lady's
餐厅    restaurant
酒吧    bar 
咖啡馆    coffee shop; cafe
免税店    duty-free shop 
邮局    post office
出售火车票  rail ticket
旅行安排  tour arrangement
行李牌    luggage tag
boarding check  登机牌
plane ticket  飞机票
flight, flying  飞行
bumpy flight  不平稳的飞行
smooth flight  平稳的飞行
ramp      扶梯
altitude, height 高度
extra flight  加班
non-stop flight 连续飞行 来了天使们
circling    盘旋
forced landing  迫降
speed, velocity 速度
ceiling    上升限度
cruising speed  巡航速度
top speed    最高速度
first class  头等舱
night rvice  夜航
airsick    晕机
to taxi along  滑行
landing    着陆
to face the wind 迎风
air route,air line        航线
climbing,to gain height      爬升
economy class,tourist class    经济舱
connecting flight        衔
接航班
direct flight, straight flight  直飞
to rock, to toss, to bump    颠簸
to lo height, to fly low    降低
to take off, take-off      起飞
to board a plane,get into a plane 上飞机
to get off a plane,alight from a plane 下飞机
Foreign or Chine pasngers who transit at a mainland airport for less than 24 hours on their way to another country will not need to fill in entry and exit forms from next month.
The moves aim to simplify exit and entry procedures in line with international practice and improve efficiency, a deputy director of the ministry's exit and entry administration bureau said.
报道中说,从下月起,24小时内在同一机场过境且不出口岸限定区域的中外旅客,将免填入、出境登记卡。公安部出入境管理局一位副局长表示,免填出入境登记卡是国际惯例,此举意在简化出入境手续,加快通关速度。
这里“exit and entry procedures”即“出入境手续”;出入境登记表可以说“exit and entry forms”。
机场指示牌 airport signs
机场费airport fee
国际机场 international airport
国内机场 domestic airport
国际候机楼 international terminal
国际航班出港 international departure
国内航班出站 domestic departure
入口 entrance
出口 exit; out; way out
进站(进港、到达) arrivals
不需报关 nothing to declare
海关 customs
登机口 gate; departure gate
候机室 departure lounge
航班号 FLT No (flight number)
来自…… arriving from
预计时间 scheduled time (SCHED)
实际时间 actual
已降落 landed
前往 departure to
起飞时间 departure time
延误 delayed
登机 boarding
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
迎宾处 greeting arriving
由此上楼 up; upstairs
由此下楼 down; downstairs
货币兑换处 money exchange; currency exchange
订旅馆 hotel rervation
行李暂存箱 luggage locker
出站(出站、离开)departures
登机手续办理 check-in
登机牌 boarding pass (card)
护照检查处passport control immigration
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班旅客 international pasngers
中转旅客 transfer pasngers
中转处 transfer correspondence
过境 transit
报关物品 goods to declare
贵宾室 V.I.P. room
购票处 ticket office
付款处 cash
出租车乘车点 Taxipick-up point
大轿车乘车点 coachpick-up opint
航空公司汽车服务处 airline coach rvice
租车处(旅客自己驾车) car hire
男厕 men’s; gent’s; gentlemen’s
女厕 women’s; lady’s
厕所 toilet
免税店 duty-free shop
邮局 post office
出售火车售 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
机票 air ticket
旅客姓名 name of pasnger
旅行经停地点 good for pasnger between
订座情况 status
机票确认 ticket confirm
承运人(公司) carrier
座舱等级 class(fare basis)
机号 plane No.
机座号 at No.
非吸烟席 non-smoking at
姓 family name / surname
名 First Name / Given Name
国籍 nationality
护照号 passport No.
原住地 country of Origin (Country where you live)
前往目的地国 destination country
登机城市 city where you boarded
签证签发地 city where visa was issued
签发日期 date issue
街道及门牌号 number and street
城市及国家 city and state
出生日期 date of Birth (Birthdate)
偕行人数 accompanying number
职业 occupation
专业技术人员 professionals & technical
行政管理人员 legislators &administrators
办事员 clerk
商业人员 commerce (Business People)
服务人员 rvice
签名 signature
官方填写 official u only
签证 visa
出生日期 birthdate
护照号 passport No.
编号 control No.
签发地 Issue At
签发日期 Issue Date(或On)
签证种类 visa type (class)
浦东机场 Pudong Airport
虹桥机场 Hongqiao Airport
磁悬浮 maglev
地铁 subway / metro
国际、港澳台登机 International & Hongkong-Macau-Taiwan Boarding
国内登机 domestic boarding
航站、终点站 Terminal
入境大厅 Arrival Lobby
出境大厅 Departure Lobby
登机门号码 Gate Number
中国知识
登机证 Boarding Card ,Boarding Pass
机场税 Airport Tax
登机手续办理处 Check in Counter
海关申报处 Customs Service Area
货币申报 Currency Declaration
免税商品 Duty-Free Items
时间玫瑰大号 large , 中号 medium , 小号small
纪念品 Souvenir
行李 Baggage ; Luggage
托运的行李 Checked baggage
行李领取处 Baggage claim area
随身行李 Carry-on baggage
行李牌 Baggage Tag
行李推车 Luggage Cart
退税处 Tax-free refund
1.境外填表常用词汇
  姓 Family name ,Surname
  名  First Name ,Given name
  性别 x ,gender
  男  male , 女 female
  国籍  nationality , country of citizenship
  护照号 passport number
  原住地 country of origin
  前往国 destination country
  登机城市 city where you boarded
  签证签发地 city where visa was issued
  签发日期date of issue
  出生日期 date of birth ,birth date
  年 year ,月 month ,日 day
  偕行人数 accompanying number
  签名 signature
  官方填写official u only
  职业 occupation
  护照 Passport , 签证 Visa
  登机、启程 Embarkation
  登岸 Dimbarkation
  商务签证 Business Visa
  观光签证 Tourist Visa
  2.在机场
  航站、终点站 Terminal
  入境大厅 Arrival Lobby
  出境大厅 Departure Lobby
  登机门号码 Gate Number出纳交接清单
  登机证 Boarding Card ,Boarding Pass
  机场税 Airport Tax

本文发布于:2023-06-17 13:50:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1042581.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:TheBoardingHou
下一篇:机场常用英语
标签:机场   登机   旅客   手续
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图