越南人学习汉语的中介语表现

更新时间:2023-06-16 13:34:40 阅读: 评论:0

象棋术语
The Interlanguage Produced in the Chine-
淘宝怎么评论learning Process of Vietname Students 作者: 何黎金英[越南]
蘑菇的拼音作者机构: 河内国家大学外国语大学中国语言文化系,越南河内
出版物刊名: 云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版泡奶粉
页码: 75-83页
关公月下斩貂蝉
年卷期: 2011年 第5期
阳光大课间>我爱学习手抄报
主题词: 中介语;语言迁移;策略
摘要:文章根据Selinker所提出中介语运作的5个程序,描写越南人学习汉语的中介语表现。具体分析了越南学习者由于母语负迁移、对汉语规则的过度概括化、语言训练的转移等因素所生成的语法偏误。通过分析学习者的汉语学习策略和汉语交际策略发现汉越词能帮助越南学习者产生正迁移的同时也会造成负迁移。文章还通过个案分析证明了Selinker所提出的二语学习策略和二语交际策略的不同类型确实一直被学习者所使用。
蒜心炒肉

本文发布于:2023-06-16 13:34:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1041112.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:学习者   语言   迁移   越南   学习   大学   策略
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图