清明节活动英语
on each qingming festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. the customs have been greatly simplified today. after slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incen and paper money and bow before the memorial tablet. 每一个清明节,所有的墓地挤满了前来扫墓和献祭品的人。前往公墓的道路因而变得异常拥挤。现在的习俗已经简单了很多。稍微打扫坟墓之后,人们开始将食物、鲜花和已故之人喜欢的供祭在墓前,然后就在墓碑前点燃香烛、焚化纸钱和鞠躬。
in contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of spring on this day. the qingming festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. since ancient times, people have followed the custom of spring outings. at this time tourists are everywhere.
猩猩助手与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。在清明节里,阳光明媚,树木和小草绿意盎然,大自然又充满了活力。自从古代,人们就春游的风俗,这这个时候到处都是春游的人。
生病了发朋友圈怎么写people love to fly kites during the qingming festival. kite flying is actually not limited to the qingming festival. its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night.
a string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called gods lanterns.
放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。放风筝其实不局限于清明节。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。
成都周边一日游the qingming festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. in the past, the qingming festival was called arbor day. but since 1979, arbor day was ttled as march 12 according to the gregorian calendar.
财务战略规划因为种植树苗成活率高,成长快,清明节也是一个植树的好时间。在过去,清明节也被叫做“植树节”。但自从1979年,每年公历的三月12日被规定为“植树节”。
张冠李戴的反义词origin(起源)
打鸟
qing ming is popularly associated with jie zi zhui, who lived
in shanxi province in legend has it that jie saved his starving lords life by rving a piece of his own leg. when the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faith
胡太后
ful follower to join him. however, jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.
高中日记谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。
believing that he could force jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to t the forest on fire. to his consternation, jie cho to remain where he was and was burnt to death. to commemorate jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of jies death. thus began the cold food feast, a day when no food could be cooked since no fire could be lit.