Ihaveadream马丁路德金的演讲稿(中英文)

更新时间:2023-06-15 14:34:05 阅读: 评论:0

Ihaveadream马丁路德⾦的演讲稿(中英⽂)Five score years ago, a great American, in who symbolic shadow we stand today, signed
the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope
to millions of Negro slaves who had been ared in the flames of withering injustice. It came
as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of
the Negro is still sadly crippled by the manacles of gregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himlf an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.
春草年年绿
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.
山色空蒙雨亦奇的上一句Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of percution and staggered by the
winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work
with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia,
go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I
still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will ri up, live up to the true meaning of its creed: “We hold the truths to be lf-evident; that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the
sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice,
HDwiki
sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom
and justice.
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be
judged by the color if their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall e it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able
to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With
this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.
My country, ’ tis of thee,
增员口号
Sweet land of liberty,
Of thee I sing:
Land where my fathers died,
Land of the pilgrims’ pride,
王毛仲From every mountainside
七字
Let freedom ring.
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the mighty mountains of New York!
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
病休证明Let freedom ring from the curvaceous slops of California!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
酱油怎么做Let freedom ring from Lookout Mountain of Tenne!
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!
From every mountainside, let freedom ring!
When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white
men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”
我有⼀个梦想
⼀百年前,⼀位伟⼤的美国⼈签署了解放⿊奴宣⾔,今天我们就是在他的雕像前集会。这⼀庄严宣⾔犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残⽣命的不义之⽕中受煎熬的⿊奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚⿊⼈的漫漫长夜。
然⽽⼀百年后的今天,⿊⼈还没有得到⾃由,⼀百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,⿊⼈的⽣活备受压榨。⼀百年后的今天,⿊⼈仍⽣活在物质充裕的海洋中⼀个贫困的孤岛上。⼀百年后的今天,⿊⼈仍然萎缩在美国社会的⾓落⾥,并且意识到⾃⼰是故⼟家园中的流亡者。今天我们在这⾥集会,就是要把这种骇⼈听闻的情况公诸于众。
我并⾮没有注意到,参加今天集会的⼈中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚⾛出窄⼩的牢房,有些由于寻求⾃由,曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴⾏的旋风中摇摇欲坠。你们是⼈为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是⼀种赎罪。
让我们回到密西西⽐去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,
回到我们北⽅城市中的贫民区和少数民族居住区去,要⼼中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷⼊绝望⽽不能⾃拔。
朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有⼀个梦想。这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。
我梦想有⼀天,这个国家会站⽴起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不⾔⽽喻的;⼈⼈⽣⽽平等。”
我梦想有⼀天,在佐治亚的红⼭上,昔⽇奴⾪的⼉⼦将能够和昔⽇奴⾪主的⼉⼦坐在⼀起,共叙兄弟情谊。
我梦想有⼀天,甚⾄连密西西⽐州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地⽅,也将变成⾃由和正义的绿洲。
我梦想有⼀天,我的四个孩⼦将在⼀个不是以他们的肤⾊,⽽是以他们的品格优劣来评判他们的国度⾥⽣活。
我今天有⼀个梦想。
我梦想有⼀天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满⼝异议,反对联邦法令,但有着⼀⽇,那⾥的⿊⼈男孩和⼥孩将能够与⽩⼈男孩和⼥孩情同⾻⾁,携⼿并进。
我今天有⼀个梦想。
我梦想有⼀天,幽⾕上升,⾼⼭下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照⼈间。
这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南⽅。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出⼀块希望之⽯。有了这个信念,我们将能把这个国家刺⽿的争吵声,改变成为⼀⽀洋溢⼿⾜之情的优美交响曲。有了这个信念,我们将能⼀起⼯作,⼀起祈祷,⼀起⽃争,⼀起坐牢,⼀起维护⾃由;因为我们知道,终有⼀天,我们是会⾃由的。
在⾃由到来的那⼀天,上帝的所有⼉⼥们将以新的含义⾼唱这⽀歌:“我的祖国,美丽的⾃由之乡,我为您歌唱。您是⽗辈逝去的地⽅,您是最初移民的骄傲,让⾃由之声响彻每个⼭冈。”如果美国要成为⼀个伟⼤的国家,这个梦想必须实现。让⾃由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让⾃由之声从纽约州的崇⼭峻岭响起来!让⾃由之声从宾⼣法尼亚州阿勒格尼⼭的顶峰响起!让⾃由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶⼭响起来!让⾃由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让⾃由之声从佐治亚州的⽯岭响起来!让⾃由之声从⽥纳西州的了望⼭响起来!让⾃由之声从密西西⽐州的每⼀座丘陵响起来!让⾃由之声从每⼀⽚⼭坡响起来。
当我们让⾃由之声响起来,让⾃由之声从每⼀个⼤⼩村庄、每⼀个州和每⼀个城市响起来时,我们将能够加速这⼀天的到来,那时,上帝的所有⼉⼥,⿊⼈和⽩⼈,犹太⼈和⾮犹太⼈,新教徒和天主教徒,都将⼿携⼿,合唱⼀⾸古⽼的⿊⼈灵歌:“终于⾃由啦!终于⾃由啦!感谢全能的上帝,我们终于⾃由啦!”

本文发布于:2023-06-15 14:34:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1039772.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:回到   起来   能够   美国   正义   镣铐   评判
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图