英文图书写作编辑基本体例(草案)
一.拼写的一致性
1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。引文的拼写无论对错都必须保持原文。美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。
2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。不能连续三行分隔单词。
3.分页时,单词尽量不要分隔。
二.斜体
1. 图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。如
《北京青年报》Beijing Youth Daily
《黄河大合唱》Yellow River Cantata
高文武
2. 不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视栏目,其名称用引号表示。另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。如
Literary History and Sociology"(期刊文章)
"Kubla Khan"(诗歌)
"Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节)
"Adapting to the Age of Information" (55用英语怎么说讲座题目)
3.中国特色的事物要用斜体,如:
气功qigong
里li
亩mu 护理工作计划
炕kang
斤jin
两liang
艺术教育昆曲 kunqu opera
河北梆子 Hebei bangzi
但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。如:
京剧 Peking opera
阴阳yin and yang
工夫kungfu
馄饨wonton
4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。如:
Do you like the novel Harry Potter?
如果标点是书名的一部分,则要用斜体。如:
Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?
5. 斜体一般不用于《圣经》作品。如
《圣经》Bible
《福音书》Gospels
《可兰经》Koran
《创世纪》Genesis
《旧约》Old Testament
6. 交通工具、航天器等专名为斜体,如:
空中一号Air Force One
阿波罗号 Apollo抖动现象
挑战者号 Challenger
7. 作为例示的词、字母或数字,如:
生活无奈与心酸的图片例1The word receive is often misspelled. 单词receive 这个字经常被拼错。
例2The b in comb is silent. 单词comb里的b不发音。
三.人名、地名
1.在手稿正文中第一次提到的人名,要用全名。
2.
3.著名人物的名字在第一次用全名后,可用省略形式,如:
用Vergil代替全名Publius Vergilius Maro
用Dante 代替全名Dante Alighieri
4.一般情况下,中国人名用拼音拼出,按习惯仍为姓在前,名在后。但台湾香港等地的人名仍沿用韦氏拼音。请特别注意一些著名人物名字的拼写,如:
蒋介石为Chiang Kai-shek
孙中山为Sun Yat-n
宋庆龄为Soong Ching Ling
李政道 Tsung-Dao Lee
国民党Kuomintang
5.中国地名用拼音拼出,当江河、县、山等名字是单名的,一般把河、江、县或山字写成汉语拼音,作为名字的一部分。如:
通县Tongxian County
华山Huangshan Mountain
前门Qianmen Gate
淮河the Huaihe River
长江the Yangtze River
黄河the Yellow River
某些地名需加apostrophe。如:
延安Yan’an
长安Chang’an
西安Xi’an
天安门Tian’anmen
少数民族地名查地图册,少数民族人名按少数民族的拼法,可询问民族出版社。
四.大小写
1.有些中国特色的专用名词有特定的英文译法,如:
文化大革命“cultural revolution”
“四人帮”“gang of four”
2.几个朝代连在一起时,“朝代”用复数、小写,做形容词是用hyphen,如:
元明清三代Yuan, Ming and Qing dynasties
唐朝瓷器Tang-dynasty porcelain
3. 河流、省份、县(区)等两个以上名字在一起时,river, province, county等要小写,如: 长江和黄河the Yangtze and Yellow rivers
不惮的意思江浙 Jiangsu and Zhejiang provinces
昌平县和延庆县 Changping and Yanqing counties
4. 有些单词要特别注意其大小写,因为其大写时为特指。如:
West西方(指欧美国家)
East 东方(指亚洲国家)
Northeast 东北三省
East China 华东
足球的英文Party 大写特指中国共产党
Liberation 大写特指一九四九年的解放
Communist作名词时小写,指共产党人时大写
Rightist作右派时大写
6.复合词,即用hyphen的连字要大写时,hyphen前后两个字都大写。如:
三味书屋 Three-Flavour Study
6.英文诗歌每一行的第一个字母要大写,除非作者强调自己的风格。
7.官衔与人名一起时官名大写,如:
周恩来总理 Premier Zhou Enlai
钱琪琛外长 Foreign Minister Qian Qichen
光绪皇帝 Emperor Guangxu
8.称谓如“母亲”一类词有冠词或代词所有格的(如:his, her)要小写。对话中的称谓一律小写。如:
“I don’t like it, mother.”(这类词包括sir, madam,等)
但称谓跟姓名连用时,要大写。如:
“Could you tell me, Uncle Li.”