英语委婉语

更新时间:2023-06-12 15:29:35 阅读: 评论:0

浅谈英语委婉语之社会功能
READER
XXX 大学  外语系
2000级英语本科<5>
摘要:委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段,它的使用具有重要的社会功能,最主要的有美化功能、避讳功能、掩饰功能、积极功能与礼貌功能。充分认识英语委婉语的社会功能,将有助于我们更准确地理解它,并恰如其分地使用它。
关键词:英语、委婉语、社会功能。
New Roman">On the Social Functions of
 
English Euphemism
READER带不的成语
Class 5, Graduate 2000,
Department of foreign languages 砚台怎么用and literature,
XXX UNIVERSITY
Abstract: Euphemism is a common existing language phenomenon in human society, which is an important means ud to mediate interpersonal relationship. The u of euphemism posss important social functions: Beautify function, Evasive function, Concealed function, Positive function and Polite function. Fully realizing the significance of social functions of English Euphemism will be conductive to our correct understanding and our proper usage.
Key Words: English, Euphemism, Social Functions.
一、引言
委婉语作为常用修辞格的一种,是语言中很重要的组成部分,它担负着“润滑”交际的重任。随着社会文明的发展,委婉语更有其不可或缺的地位,因此重视对英语委婉语的学习,特别是对其社会功能的学习将有重大的实践意义和现实意义。近年来,国内外对委婉语的研究有了很大的发展,特别是对委婉语的描写和解释方面取得了很大的成就,相继出现了委婉语词典,语言与语言学词典, Neamanetal等的 kind words: A Thesaurus Of Euphemisms等等,本文试图从委婉语的社会功能出发,作简单的阐述。
二、委婉语的功能
英语委婉语一词“euphemism”源于希腊语,前缀“eu”是“好”(good)的意思,词根“pheme”是“说话”(speech)的意思,合起来意为“说好听的话或善词令”(comfortable words)
委婉语是人们谈论那些令人不快、尴尬的事情,或日常生活中一些不能说或说了不好的话时,所使用的较委婉、含蓄、礼貌的说法,以避免与人发生冲突、避免使人产生不快,从而达到最佳交际效果。他涉及民族、历史、文化、心理、语境、交际目的等方面。它是一种修辞格,更是一种文化现象。一般认为凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回、曲折或
动听的言词,均在委婉语之列。
大概从人类开始知美丑,辨善恶,而用无花果树叶遮羞时,委婉语就在交际中有了用武之地。由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因而人们在交际中通常避免使用引起双方不快,从而损害双方关系的语言,而采用迂回曲折的方法来表达思想、交流信息。因此委婉语自产生之日起,就担负着“润滑”交际的重任。“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨。”Huge Rawson也曾指出:“...euphemism are embedded so deeply in our language that few of us, even tho who pride themlves on being plain-spoken, ever get through a day without using them.
可见,委婉语已深深嵌入语言之中,嵌入我们的日常生活和工作中。随着社会文明程度的不断提高,说话技巧和良好的人际关系也将越来越深刻地影响着人们的生活,因而,语言中也将会产生越来越多的委婉语。所以,重视对委婉语的研究具有非常重要的实践意义和现实意义。而只有对委婉语,特别是英语中较为广泛的用法进行细心的研究,熟悉其在社会交际中的功能,才能更准确地理解它,并恰如其分地使用它。
以下就从五大方面对生活中常见的委婉语的社会功能做简单的介绍:
《一》美化功能
在生活中,为了维护他人的自尊,避免刺激和伤害他人,应当避免使用一些带有歧视性质的词语(如与他人职业、性别、身心健康有关的词语),避免使用表示人体生理缺陷和其他缺点、弱点、等有可能威胁他人尊严的词语,以保证交往的顺利进行。由此也就产生了委婉语的美化功能。此功能体现在五个方面:
(1)职业美称
生活中,人们往往避免直言社会地位低下,被人瞧不起的职业,以免卑微工作给从业人员带来精神不安。在提及这些职业的从业者时,人们常用一种含蓄委婉的方式来表达。于是有关职业的委婉语应运而生。英语中有很多职业委婉语,使用职业委婉语的主要目的是为了将传统意义的“低下”职业“体面化”
委婉语表达职业的方式多种多样,其中一种就是将难听、刺耳的职业美化。如主人向客人介绍家里雇佣的女佣人时说:“our domestic help(家政助理)或“live help(生活助理),这种
称呼方式就是一种委婉的表达,虽然意思含糊,但却避免了直言带来的尴尬,也达到了交际的目的,即让女佣人感到亲切愉快。又如那些见不得人的行业,更有许多别称,如把妓女prostitute 称为 lady of the evening(夜间女士), street girl(街上女孩)等。她们把自己做的事叫做business霸气游戏网名(商务), 甚至叫social rvice(社会服务)。这类委婉语还有如:janitor(看门人)美其名为curity officer(安全官员);把undertaker(焚尸工)称为grief therapist(哀伤治疗专家);把男领班chief waiter 称为captain(首领)等等。
另一种则是将地位低微,受人歧视的职业人为地拔高。如将cook(厨子)称为chef(烹饪大师)时,其地位立刻由厨子变成了烹饪大师;将餐厅中的waiterwaitress(服务员)称为“dining-room attendants”(餐厅管理员)时,服务员一下荣升为管理员。同样将cobbler(补鞋匠)美称为shoe rebuilder(鞋子修复师)等等,更有甚者屠夫butcher也被冠以美称“肉类技术专家”meat technologist
再如engineer(工程师)是一个动听的词,于是一大批从事各行各业的人都给自己的工种冠上engineer。修理电话的技工被称为“telephone engineer”(电话工程师);机修工mechanic被化为“automobile engineer”(自动化工程师);garbage man(垃圾清洁工)
被美化为“sanitation engineer”(卫生工程师);甚至连空闲在家的家庭主妇也被美称为“domestic engineer”(家政工程师)。
(2)相貌美称
委婉语的使用还巧妙地美化了人们身体、容貌的缺陷,从而消除了人们由此导致的自卑、怯懦等心理上的阴影。
如在身材方面,西方人认为fat(肥胖)是一种病态,因此“肥胖”也属忌讳之列。常见的委婉说法,如plump(“丰满的”指女子),stout, mighty(“壮实的”主要指男子),chubby(“胖乎乎的”常指孩子),heavyt, full-figure(富态),一个肥胖之人穿的衣服是king size,当然人太瘦了也不好。说一位女士skinny,她会生气的,婉转的表达词语是slender, slim, willowy国家森林城市(苗条),svelte烟开头的四字成语(亭亭玉立)等,一位很瘦的男士是lean(精干)。又如在西方国家,说某人相貌较差从不用ugly(丑陋)而是用not prettyplain(不太漂亮)等。
相貌美称还包括残疾、疾病等方面。俗话说:“当着矮个不提高”,有残疾的人特别在意别人的评论,心理特别脆弱,自尊心特别强,所以委婉语的运用就显得非常必要。例如:把c
rippled(瘸子)称为physically inconvenienced(行动不便的);把晚安的图片acne(粉刺)称为problem skin(皮肤有问题);把pimple(丘疹)称为blossom(花),beauty spot(美人斑)等。
(3)商业美称
在商业性的交际场合中,人们常常会感到直截了当地说出某事显得唐突,需要更换一种间接的、中听的、令人容易接受的方式来表达自己的意思。一些商业服务业在这方面更是竭尽所能,在满足顾客的虚荣心上大做文章,以最大限度地吸引顾客。
比如某航空公司为了取悦乘客,避免乘坐三等舱的乘客不快,对机舱等级进行美化,把third class(三等舱)更名为tourist class(旅游舱),business class(商务舱),这样即使坐不起一、二等舱,顾客仍然会感到很愉快。
这方面的委婉语还有如:把cond-hand furniture(旧家具)美称为antiques(古董);把cond-hand car(二手货汽车)美称为pre-owned car(先前拥有的汽车);把costume jewelry做作业英文(假首饰)称作fashion jewelry(时尚首饰);把vomit bag(飞机上的呕吐袋)称作For Motion Discomfort(飞机上不适料理)等等。
(4)贫穷美称
在西方社会里,贫穷的人没有任何社会地位,因而人们企慕财富,鄙视贫穷,有关“贫穷”的委婉语也就缘由此生。例如:把poor(贫穷)美称为less well off(不太宽裕)、temporarily short of liquidity(临时周转不灵);就连slum(贫民区)也升格为组词卜substandard housing(不够标准的住房);slum children也成了culturally different children

本文发布于:2023-06-12 15:29:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1035318.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:功能   避免   社会   人们   交际   称为
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图