美女坐爱正宗中国菜和英美菜之间的主要区别是什么?
呛奶的急救处理2017-07-30 龙腾网订阅号
龙腾网订阅号 的地得的区别和用法
无庸讳言微信号
功能介绍 龙腾网是一个致力于中外民间信息交流的网站。以翻译外国网民评论为主,倾听最真实的各国老百姓声音,开拓国民视野,促进中外民间信息交流。
正文翻译
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! /translation.html
-------------译者:w7wx9xo0-审核者:龙腾翻译总管------------
Baker221
I'm an American university student who had the amazing opportunity to stay a month in China this spring. While I was there a chronic digestive problem I have was esntially CURED. Without being too gross the issue caus indigestion gas and bloating and for me to spend entirely too much time on the toilet (and what comes out doesn't look like it should). While I was in China all of the symptoms were GONE it was like I didn't even have this issue and everything was normal. After about a week back in the States the problem was back.
我是一个美国的大学生,今年春季我有幸能在中国停留一个月。在那里我治好了我多年的肠胃病。婉转地说这毛病导致消化不良和胀气,让我在厕所里呆上很久(拉出来的看上去也不是很正常)。当我来中国后,所有这些症状都消失了,就好像我从没得过这病。但当我回到美国后,老毛病又犯了。
So my question to you all is this. What are the differences (in your opinion) between authentic Chine food and American/British food? (When I was in the U.K. for 10 days in 2015 the problem worned). I'm aware of the differences in dining culture and truly belie
ve that Americans need to spend more time actually eating not eating and doing 7 other things.
所以我的问题是,正宗的中国菜和英美菜存在哪些不同?(当我2015年在英国呆了10天后,毛病更严重了)。我意识到了餐饮文化上的不同,我相信美国人应该在吃饭时更专注而不是一边吃饭一边做其它7件事情。
理想信念演讲稿
TLDR; American feels like she's intolerant to American food and is looking for a Chine solution after spending a month there this spring. What are the main differences between American/British food and authentic Chine?
TLDR: 美国人感到她不能容忍美国的食物,并在来中国一个月后寻求中国食物的解决办法。那么英美菜与正宗中国菜的主要区别在哪?
评论翻译
原创翻译:龙腾网 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处
论坛地址:/bbs/thread-451642-1-1.html
-------------译者:ddr80000-审核者:龙腾翻译总管------------
整式方程的定义the_kongman
The only thing I noticed and this is purely for me personally I tend to eat much fresher fruits and vegetables in China than I ever did back home. I ud to get crippling heart burn in Canada but here I get it maybe once a year and it usually involves barbecue skewers and too much beer.
A lot of the change in habits is due to me being wary of street foods and a lot of restaurants. Another thing is that I'm consuming far less prervatives and salt here than back home which I think was part of the problem. I came here right after university so I went from eating pizza pockets and hungry man dinners to buying huge bags of fresh veggies from the local farmers market.
纯粹就我个人而言,我唯一注意到的是在中国我往往比之前在家里的时候吃更多的新鲜水果和蔬菜。在加拿大的时候我常常会有严重的胃灼热(酸反流 -- 译者注),但在这里,也
就一年犯一次这毛病,还通常是因为我吃了太多烤串和大量啤酒。许多习惯的变化是由于我对街头食物和很多餐馆的警惕。另一个我认为可能是部分原因的事实,则是在这里,我比在家时摄入更少的防腐剂和盐。我在大学毕业后来到这里,从吃比萨饺和高热量速食晚餐(hungry man 是专卖高热量方便食物的,他们宣传要Eat Like A Man -- 译者注)变成从当地农贸市场买上一大袋子的新鲜蔬菜自己料理。
Baker221男人真命苦
I hadn't really thought about prervatives (although I did notice salt content). Temporarily (for the rest of the summer) I'm living with someone who cooks quite a lot of fresh food that she gets at farmers markets but I'm still eating some procesd food. Thanks!
我还真的没太在意防腐剂的问题(虽然我真的有在注意含盐量)。虽然我暂时(在夏天剩下的时间里)都会和一个经常自己做很多新鲜食物的人住在一起,她从农贸市场弄来的那些东西,但是我仍然会食用预加工食品。谢谢!
-------------译者:多情应笑我-审核者:龙腾翻译总管------------
非常惊喜
Gish21Japan
Are you lacto intolerant? That's about the only situation I can e where tho problems would decrea in China.
你是否有乳糖不耐症?我想这可能是唯一的情况,这种病在中国能够缓解。
[copy]Baker221
I was eating a fair amount of ice cream and yogurt I don't know how they're made differently in China (I don't read or speak Mandarin which is on all the food labelling) but not as much as here. I have considered this. Thanks!