常见英语词汇背后的希腊神话故事

更新时间:2023-06-11 05:14:15 阅读: 评论:0

常见英语词汇背后的希腊神话故事

1.The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害   
  The Heel of Achilles直译是阿基里斯的脚踵,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwi without fault;the weakest spot等意思。
2.Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。  
  Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝。此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨。为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战10年,死伤无数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,,彼此展开了一场持久的恶斗。最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯(Odusus)木马计,里应外合才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶。特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海伦重返故土。这就是特洛伊战争的起因和结局。正是由于海轮,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓倾国倾城,由此产生了Helen of Troy这个成语。
3.The Trojan Hor木马计;暗藏的危险;奸细  
  The Trojan Hor直译"特洛伊木马",是个国际性成语,在世界各主要语言中都有。来自
拉丁语equns Trojanus.这个成语甚至还进入到汉语词汇中,**在《矛盾论》中,谈到《水浒传》中宋江三打祝家庄时,就用了木马计这个典故。这个成语出自荷马史诗《奥德赛》。希腊人和特洛伊人交战10年之久,胜负未决。最后,希腊著名的英雄奥德修斯(Odusus)想出了一个木马计,用木头做了一匹巨马,放在特洛伊城外。全体希腊将士伪装撤退,乘船隐藏在附近的海湾里,而奥德修斯率领20名勇士事先藏进妈肚。特洛伊人误认为希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,以为这是希腊人敬神的礼物,就把它当作战利品拖进城来,大摆宴席,欢庆胜利。到了半夜,特洛伊人好梦正在酣,毫无戒备的时候,藏在木马里的希腊英雄们都爬了出来,打开城门,发出信号,与附近海湾里返回的希腊大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。
    因此,The Trojan Hor经过不断引用而成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger;the covert wreckers(内奸);to engage in underhand activities等的意义。
4.Greek Gift(s)阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安好心  
  Greek Gift(s)直译是希腊人的礼物,出自荷马史诗《奥德赛》以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro,公元前70-19)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。
  当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西。他说:我怕希腊人,即使他们来送礼这句话译成英语就是:I fear the Greeks ,even when bringing gifts.其简化形式就是Greek Gifts.可惜特洛伊人不听拉奥孔的警告,把木马作为战利品拖进城里。木马里藏着希腊的精锐部队,给特洛伊人带来了屠杀和灭亡。由此,Greek gift成为一个成语,表示赫拉克勒斯是什么神a gift with some sinister purpos of the enemy;one given with intent to harm;a gift nt in order to murder somebody等意
5.A Penelope's Web亦作The Web of Penelope故意拖延的策略;永远做不完的工作
A Penelope's WebThe Web of Penelope,直译为珀涅罗珀的织物,典故出自荷马史诗《奥德赛》卷2
这部史诗的主人公奥德修斯是希腊半岛西南边伊大卡岛(Ithaca)的国王,他有个美丽而忠诚的旗子,名叫珀涅罗珀。奥德修斯随希腊联军远征特洛伊,十年苦战结束后,希腊将士纷纷凯旋归国。惟独奥德修斯命运坎坷,归途中又在海上漂泊了10年,历尽无数艰险,并盛传他已葬身鱼腹,或者客死异域。正当他在外流浪的最后三年间,有一百多个来自各地的王孙公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。坚贞不渝的珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,想出个缓宾之策,她宣称等她为公公织完一匹做寿衣的布料后,就改嫁给他们中的一
个。于是,她白天织这匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就这样织了又拆,拆了又织,没完没了,拖延时间,等待丈夫归来。后来,奥德修斯终于回转家园,夫妻儿子合力把那些在他家里宴饮作乐,胡作非为的求婚者一个个杀死,终于夫妻团圆了。
  由于这个故事,英语中的Penelope一词成了a chaste woman(贞妇)的同义词,并产生了with a penelope faith(坚贞不渝)这个短语。而A Penelope's Web这个成语比喻the tactics of delaying sth. on purpo;the task that can never be finished的意思
6.Win/Gain Laurels获得荣誉;赢得声望
Look to One's Laurels爱惜名声;保持记录  Rest on One's Laurels坐享清福;光吃老本
  Laurel(月桂树)是一种可供观赏的常绿乔木,树叶互生,披针形或者长椭圆形,光滑发亮;花带黄色,伞形花序.laurels指用月桂树叶编成的"桂冠".古代希腊人和罗马人用月桂树的树叶编成冠冕,献给杰出的诗人或体育竞技的优胜者,作为奖赏,以表尊崇.这种风尚渐渐传遍整个欧洲,于是laurels代表victory,successdistincion.
    欧洲人这种习俗源远流长,可上朔到古希腊神话.相传河神珀纳斯(Peneus)的女儿达佛涅(Daphne)长的风姿卓约,艳丽非凡.太阳神阿波罗为她的美所倾倒,邮储银行个人网银热烈追求她,但达佛涅自有所爱,总是逃避权利很大的太阳神的追求.一天,他俩在河边相遇,达佛涅一见阿波罗,拔腿就跑,
阿波罗在后边穷追不舍,达佛涅跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树.阿波罗非常感伤,无限深情地表示:"愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征".他小心得将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达佛涅的倾慕和怀念.
    因此,古希腊人把月桂树看做是阿波罗的神木,称为"阿波罗的月桂树"(The Laurel of Apollo).起先,他们用月桂枝叶编成冠冕,授予在祭祀太阳神的节目赛跑中的优胜者.后来在奥林匹亚(Olympia)举行的体育竞技中,他们用桂冠赠给竞技的优胜者.从此世代相传,后世欧洲人以"桂冠"作为光荣的称号.
会挽雕弓如满月7.A Gordian Knot难解的结;难题;难点
A Gordian Knot直译戈耳迪之结
戈耳迪(Gordius)是小亚细亚佛律基亚(Phrygia)的国王,传说他原先是个贫苦的农民。一天,他在耕地的时候,有只神鹰从天而且降,落在他马车的轭上,久不飞走。戈耳迪就赶着马车进城去请求神示。其时,佛律基亚的老王突然去世,一国无主,上下动乱不安,于是人们请求神示由谁来做国王。神示说:在通向宙斯神庙的大陆上,你们遇到的第一个乘马车者就是新王。恰好这时戈耳迪正乘着牛车前往宙斯的神庙,人们看见巍然屹立在车轭
上的神鹰,认为这是掌握政权的象征,就一致拥戴戈耳迪为国王。戈耳迪当了国王后,就把那辆象征命运的马车献给宙斯,放置在婶庙中。他用绳索打了个非常复杂的死结,把车轭牢牢得系在车辕上,谁也无法解开。由此,人们常用a Gordian knot比喻a knot difficult or impossibe to unite;the difficult problem or task.
8.Cut the Gordian Knot
Cut the Gordian Knot直译斩断戈耳迪之结,源自上篇的同一典故。
佛律基亚(Phrygia)的国王戈耳迪,用乱结把轭系在他原来使用过的马车的辕上,其结牢固难解,神谕凡能解开此结者,便是亚洲之君主。好几个世纪过去了,没有人能解开这个结。公元前3世纪时,古希腊罗马的马其顿国王亚历山大大帝(Alexander the Great,公元前356-323),在成为希腊各城邦的霸主后,大举远征东方。公元前334年,他率领进入小亚细亚,经过佛律基亚时,看到这辆马车。有人把往年的神谕告诉他,他也无法解开这个结。为了鼓舞士气,亚历山大拔出利剑一挥,斩断了这个复杂的乱结,并说:我就是这样解开的因此,to cut the Gordian knot 就是意味着to solve a complicated difficulty by quick and drastic action;to end a difficulty by using a vigorous or violent method;to solve a problem by force.按其形象意义,这个成语与汉语成语快刀斩乱麻大刀阔斧,果断处置十分相
似。
9.Pandora’s box ( ) : (Prometheus) 为人类盗来了天火 ,激怒了宙斯 (Zeus) Zeus 决定惩罚人类 ,于是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora ,
让她去勾引 Prometheus 的弟弟埃比米修斯(Epimetheus) 。结果 Epimetheus 上当 ,接近了 Pandora ,Pandora 于是就将手中的盒子打开 ,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸 ,只留下了希望在盒子里。于是 Pandora’s box就成了灾难的根源的代名词。
10.the sword of Damocles(达摩克利斯之剑) :Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。一天 ,国王让他坐在王位上 , Damocles 的头上用一根头发悬一把利剑 ,告诉他王权的危险就象那把剑一样,随时可能降临。因此 the sword of Damocles就成了富贵中隐藏的危险的同义语 ,也可以指形势危急 ,千钧一发。
11.Damon and Pythias 水神堂: Damon Pythias 是好朋友。Pythias 出事被判了死刑 ,为了使他能够回家探视亲人 ,Damon留在牢中作人质 ,如果 Pythias 不按时返回 ,就处死Damon。当
期限满 ,临处刑之际 ,Pythias 及时赶回。国王深受感动 ,将二人全部释放 ,因此 ,Damon and Pythias意思就是生死之交
12.apple of discord:意思是不和的根源、发生纠纷的事端;泛指大事件的导火索。佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris) 。这位女神大为恼火,留下一个刻有道路施工方案献给最美者的金苹果 ,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War)
13.Judgment of Paris:意思是不爱江山爱美人Eris不请自来到众神的聚会 ,离开时留下金苹果。三位女神为了争夺金苹果不分高下 ,决定让 Zeus 决定 ,宙斯无法在自己的妻子、智慧女神和爱与美的女神之间抉择。为难之际,Zeus拨开云雾向人间看去 ,看到了 Troy 的二王子 Paris 正在牧羊 ,于是将决定权交给了 Paris。三个女神分别以最大的疆土”, “最智慧的头脑最美丽的 女人作为诱惑,而最终Paris作出了自己的Judgment,选择了Venus,而获得了最美丽的女人。
14.Stables of Augeas (奥革阿斯的牛圈) :意思是最肮脏的地方 ;积累成堆难以解决的问题。厄利斯国王奥革阿斯有牛数千头 ,牛圈三十年未扫。赫剌克勒斯(Heracles)用一天时间将其打扫干净。
15.Swan song:字面译做天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma。在古希腊神话中 ,阿波罗(Apollo)是太阳神、光明之神,由于他多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺
的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟 ,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前 ,必引颈长鸣 ,高歌一曲 ,其歌声哀婉动听 ,感人肺腑。这是它一生中唯一的 ,也是最后的一次唱歌。因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作 ,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。早在公元前 6 世纪 ,古希腊寓言作家伊索(Aisopos) 的寓言故事中 ,就有天鹅临死才唱歌的说法。在英国 ,乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家 ,都使用过这个成语典故。如:莎翁的著名悲剧《奥赛罗》(Othello)中塑造的爱米莉娅形象 ,她在生死关头站出来揭穿其丈夫的罪行。她临死时把自己比做天鹅 ,一生只唱最后一次歌。 英语成语black swan,用以比喻稀有罕见的人或物,类似汉语成语凤毛麟角之意。
16.Under the ro : 直译在玫瑰花底下。源自古罗马神话故事。爱神丘比特(Cupid) 是爱与美之神维纳斯(venus)红杏出墙和战神玛斯(Mars)所生的儿子。为了维护其母的声誉 , 丘比特给沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates) 送了一束玫瑰花 ,请他守口如瓶 ,不要把维纳斯的风流韵事传播出去。哈伯克拉底接受了玫瑰花就缄默不语了,成为名副其实的沉默之神。由于这个神话传说 ,古罗马人把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象征 ,并在日常生活中相尚成风。人们去串门做客 ,当看到主人家的桌子上方画有玫瑰,客人就了解在这桌上所谈的一切不应外传。Under the ro 于是有了秘密地 ,私下地 ,暗中的意义。
17.Sphinx斯芬克斯,狮身人面像sphinx's riddle(难解之谜;难题)
斯芬克斯是希腊神话中以隐谜害人的怪物,埃及最大的胡夫金字塔前的 狮身人面怪兽就是他。他给俄狄浦斯出的问题是:什么东西早晨用四只脚走路,中午用两只脚走路,傍晚用三只脚走路?俄狄浦斯回答:是人。在生命的早晨,他是个孩子,用两条腿和两只手爬行:到了生命的中午,他变成了壮年,只用两条腿走路;到了生命的傍晚,他年老体衰,必须借助拐杖走路,所以被称为三只脚。俄狄浦斯答对了。斯芬克斯羞愧坠崖而死。斯芬克斯之迷常被用来比喻复杂、神秘、难以理解的问题。
sphinx谜语 riddle
18.Flora :古希腊罗马神话中的花神。她嫁给了西风之神Zephyr ,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。春天时 ,Flora和丈夫 Zephyr 手挽手在园子里漫步 ,他们一路走过的地方百花齐放。Flora 在现代英语里指代植物。衍生词:flower ,flour , flourish , floral , florist
油炸春卷19.The Mus(缪斯) : 希腊神话中掌管艺术的诸神。共九位 ,分别是历史、抒情诗、喜剧 (牧歌、田园诗) 、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。Mus 的艺术衍生出单词 music ,Mus
收藏艺术品的地方就是 muum。艺术带来的快乐便是mu ,amument
20.Pan() :牧神和森林之神 ,受打扰时会大声吼叫。衍生词:panic(惊慌 ,恐慌)
21.Atlas : 阿特拉斯,希腊神话中 Titans (泰坦) 巨神之一 ,因背叛 Zeus(宙斯) 被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。16 世纪地理学家麦卡脱把 Atlas 擎天图作为一本地图册的卷首插图。后人争相效仿 , atlas 从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。其他衍生词:Atlantic
22.Titan(泰坦) :曾统治世界的巨人族的一员。Titan 在现代英语里指代高大强壮的人 ,重要人物。衍生词 titanic 意指巨大的 ,极大的。泰坦尼克号即以此命名。
23.Ceres :庄稼保护神。古罗马遭受大旱 ,教士们求助女巫占卜 ,占卜的结果是要立一位新的女神 Ceres ,向她供奉 ,这样她就会给大地带来雨水。此后 ,Ceres 就变成了庄稼的保护神。cereal 从拉丁语变化而来 ,意即“of Ceres”属于谷物女神的。衍生词 :cereals(谷类 ,早餐麦片)
24.Chronos :宙斯的父亲。害怕子女反抗自己 ,曾吞食自己的后代。就像无情的时间 ,吞噬一切。因此字根“chron”意指“time”。衍生词 :chronic(耗费时间的 ,慢性的) ;chronology(
代学 ,年表)
25.Narcissus那西塞斯(一美少年因自恋水中的美影以致憔悴而死化为水仙花)
narcissus 以美貌自夸的青年;水仙花; 顾影自怜 narcissism 自我陶醉,自恋
26酒醉饭饱Sparta斯巴达(希腊伯罗奔尼撒半岛南部城市; 古希腊主要城市) 为了准备特洛伊战争, 所有市民全年过着简朴而且艰苦的生活
Spartan 简朴的,艰苦的,刚强的, 勇敢的; 好战的; 严峻的
27Odysy 《奥德赛》播放avi 古希腊史诗; 历尽沧桑德长途跋涉 Odysus奥德修斯(古希腊荷马所作史诗《奥德赛》中的主人公,伊塞卡国王,在特洛伊战中献木马计)
28Siren海上女妖莎琳[塞壬](半人半鸟的海妖, 常用歌声诱惑过路的航海者而使航船触礁毁灭) siren 迷人的美女;汽笛;警报 诱惑的 screech v尖叫;

本文发布于:2023-06-11 05:14:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1033215.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:希腊   国王   成语   女神   墨涅俄斯
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图