用英语介绍春节习俗

更新时间:2023-06-10 15:20:51 阅读: 评论:0

英语介绍春节习俗
测量放线工
Preceding days 春节前
On the days before the New Year celebration Chine families give their home a thorough cleaning. There is a Cantone saying "Wash away the dirt on ninyabaat" (年廿八,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on nin'ya'baat (年廿八, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-frames a new coat of red paint. homes are often decorated with paper cutouts of Chine auspicious phras and couplets. Purchasing new clothing, shoes, and receiving a hair-cut also symbolize a fresh start.
In many houholds where Buddhism or Taoism is prevalent, home altars and statues are cleaned thoroughly, and altars that were adorned with decorations from the previous year a
比例尺的意义re also taken down and burned a week before the new year starts, and replaced with new decorations. Taoists (and Buddhists to a lesr extent) will also "nd gods" (送神直接人工预算), an example would be burning a paper effigy of Zao Jun the Kitchen God, the recorder of family functions. This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family houhold's transgressions and good deeds. Families often offer sweet foods (such as candy) in order to "bribe" the deities into reporting good things about the family.
The biggest event of any Chine New Year's Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chine families. It is for display for the New Year's Eve dinner. This meal is comparable to Christmas dinner in the West. In northern China, it is customary to make dumplings (jiaozi 饺子) after dinner and have it around midnight. Dumplings symbolize wealth becau their shape is like a Chine tael. By contrast, in the South, it is customary to make a new year cake (Niangao, 年糕) after dinner and nd pieces of it as gifts to relatives and friends in the coming days of the new year. Niangao literally means increasingly prosperous year in year out. After the dinner, some families go to local temples, hours before the new year begins to pray for a prosper
ous new year by lighting the first incen of the year; however in modern practice, many houholds hold parties and even hold a countdown to the new lunar year. Beginning in the 1980s, the CCTV New Year's Gala was broadcast four hours before the start of the New Year.
用英语介绍春节习俗Chine New Year or Spring Festival is the most important of the traditional Chine holidays. It is sometimes called the "Lunar New Year" by English speakers. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chine: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chine calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival. Chine New Year's Eve is known as chú xī. It literally means "Year-pass Eve".
Chine New Year is the longest and most important festivity in the Lunar Calendar. The origin of Chine New Year is itlf centuries old and gains significance becau of veral myths and traditions. Ancient Chine New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.
Celebrated in areas with large populations of ethnic Chine, Chine New Year is considered a major holiday for the Chine and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chine have had extensive interaction. The include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutane (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietname (Tết), and formerly the Japane before 1873 (Oshogatsu). Outside of Mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan, Chine New Year is also celebrated in countries with significant Han Chine populations, such as Singapore, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, and Thailand. In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chine New Year is not an official holiday, many ethnic Chine hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issues New Year's themed stamps.
Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chine new year vary widely. People will pour out their money to buy prents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the hou to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windo
黑河市是哪个省ws and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of “happiness”, “wealth”, and “longevity”. On the Eve of Chine New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chine New Year tradition is a great way to reconcile forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.
Although the Chine calendar traditionally does not u continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now ud by various scholars, making the year 2009 "Chine Year" 4707, 4706, or 4646.
 
春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:春节正月习俗的英文介绍
稚拙的意思
The Chine New Year celebrations are marked by visits to kin, relatives and friends, a practice known as "new-year visits" (Chine: 拜年; pinyin: bài nián). New clothes are usually worn to signify a new year. The colour red is liberally ud in all decorations. Red packets are given to juniors and children by the married and elders. See Symbolism below for more explanation.冬天景色描写
春节习俗英语作文端庄的近义词- 用英语介绍春节习俗:First day 初一
The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth, officially beginning at midnight. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day becau it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the day before. For Buddhists, the first day is also the birthday of Maitreya Bodhisattva (better known as the more familiar Budai Luohan), the Buddha-to-be. People also abstain from killing animals.

本文发布于:2023-06-10 15:20:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1032348.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:习俗   测量   预算   感冒   景色   近义词
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图