HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION
酒 店 术 语 与 缩 写
A. DEPARTMENT: 部 门
1、General Manager: GM 总经理
2、Deputy Manager 副总经理
3、Executive Office总经理办公室
4、Personnel Department人事部
5、Sales Department 销售部
6、Public Relation Department: PR公关部
7、Front Office Department: FO前厅部
8、Houkeeping Department: HSKP 管家部
9、Laundry Department 洗衣部
10、Food and Beverage Department: F& B 餐饮部
11、Account Department/Financial Department 财务部
12、卧室沙发Purchasing Department 采购部
13、Training Department 培训部
14、Engineering Department 工程部
15、Security Department保安部
16、Computer room 电脑房
17、Public area : PA 公共区域
18、Duty manager 值班经理
B. ADDRESS:称 呼
1、General Manager: GM 总经理
2、Department Head: DH 部门经理
3、Directory of sales: DOS 销售总监
4、Front Office Manager: FOM 前厅经理
5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理欧美健身美女
6、Assistant Manager: A 大堂副理
7、Supervisor 主管
8、Assistant Supervisor 副主管
9、Captain/Shift Leader 领班
10、Financial controller:财务总监
C: Front Office Section前厅各分部
1、Reception: Recp (Receptionist) 接待处
2、Rervation: Rsvn 订房部
3、Concierge/Bell counter 礼宾部
4、Operator 总机
5、Business Center: BC 商务中心
6、Front office cashier: FOC 前厅收银
7、Transportation 租车服务
8、Mail & Information 邮件及问询
D: Front Office Terminology:前厅术语
1、Check-in: C/I 入住
2、Check-out :C/O 退房
3、Register/pre-registration 提前登记
4、Registration Card: RC 登记卡
5、Passport Number 护照号码
6、Nationality 国籍
7、Arrival Date: ARR 抵店日
8、Departure Date:DEP 离店日
9、Due out: DO 预离
10、Room Rate: RM RT 房价黑枸杞的作用与功效
11、Service Charge: SVC CHG 服务费
12、Government Tax 政府税收
13、Single Room/King Size Bed 单人房
14、Double Room/Twin Room 双人房
15、Suite 套房
16、Presidential Suite 总统套房
17、Vacant Ready: VR 空净房
18解梦全书、Occupied Room: OC 占用房
19、Out Of Order: OOO 坏房
20、Occupied Dirty: OD 占用脏房
21、Vacant Dirty: VD 空房脏房
22、Assign: AS 分房
23、Master Card/key 万能钥匙
24、Lock Room锁房
25、Double Lock 反锁
26、Skipper跑单
27、Discount: IS折扣
28、Tariff 房价
29、Brochure 小册子
30、Credit Card 信用卡
31、Deposit按金
32、Booking预订
33、Booking-Rervation预订
34、Message留言
35、Massage按摩
36、Fax传真
37、Cable 电挂
38、Computer 电脑
39、Telegram电报
40、Luggage/Baggage 行李
41、Parcel 包裹
42、Room Change 换房
43、Safety Box / Safe Deposit Box 保险箱
44、Cash 现金
45、Signature 签名式样
46、Guest Folio 客单
47、Traveler’s Cheque (Check) 旅行支票
48、Foreign Exchange Service 外币兑换服务
49、Coffee Shop 咖啡阁
50、Bar 酒吧
51、Shopping Arcade 商场 图书馆设计方案
52、Health Center 健康中心
53、Chine Restaurant 中餐厅
54、Western Restaurant 西餐厅
55、Lobby 大堂
56、Ball Room 舞厅
57、Banquet Room 宴会厅
58、Function Room 多功能厅
豪字五行属什么
59、Corridor 走廊
60、Post Card 明信片
61、Letter Paper 信纸
62、Air Mail 航空邮件
63、Courier Mail 急件
64、Express Mail 快件
65、Airport Pick-up 机场接送
66、Assignment 分房
67、Amenity 赠品
68、Connection Room 相通房
69、Adjoining Room 相邻房
70、Adjacent Room 相邻房
71、Advance Deposit 预付订金
72、Bill/folio 账单
73、Black List 黑名单
74、Calculator 计算器
75、Complaint 投诉
76、Complimentary 免费
77、Commission 佣金
78、Non-commissionable 非佣金的
79、Driveway 车道
80、Front Entrance 正门
81、Room Key 房间钥匙
82、Pigeon Hole 信箱
83、Extension Number 分机号码
84、Morning Call 叫醒服务
85、Wake-up Call 叫醒服务
86、Long Distance Call 长途电话
87、Outside Call 外线电话
88、Internal Call/Local Call 内部电话/本地电话
89、Cancel (Cancellation) 取消
90、Confirm (Confirmation):CFMD 确认
91、Room Type 房间类型
92、Waiting List 等候名单
93、Sighteing 观光
94、Travel Agent 旅行社
95、Group Breakfast 团体早餐
96、Meal Coupon 餐券
97、Corporate Rate/Commercial Rate 商业客户价格
98、Corporate Account/Commercial Account 商业客户
99、Conference Rate 会议价格
100、City Map 市内地图
101、Flight Schedule 航班时刻表
102、Forecast 预测
103、Extra Bed 加床
104、Guest Own Account 自付
周公解梦梦见蛆105、Guest List 客人名单
106、Balance 差额
107、Hou Account 公司帐
108、Hold for Arrival 预留
109、Hospitality 礼貌
110、Light Luggage(Baggage) 轻行李
111、Late Charge 迟退收费
112、Late C/O 迟退
113、Lost & Found 失物认领处
114、Master Card 万事达卡
115、Manual Folio 主单
116、Master System 手工操作
117祁同伟扮演者、Mini-bar 小冰箱
118、Marble Floor 云石地板
119、No-show 预订未到
120、Out of Town 室外
121、Mail Transfer: M/T 传递邮件