关于优美的英文诗歌精选

更新时间:2023-06-09 16:06:12 阅读: 评论:0

20XX年关于优美的英文诗歌精选
    英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。小编精心收集了关于优美的英文诗歌,供大家欣赏学习!
关于优美的英文诗歌篇1
    The chariot四轮马车劳务合同电子版
    Becau I could not stop for Death--
    He kindly stopped for me--
    The Carriage held but just Ourlves-
    And Immortality.
    因为我不能停下来等待死神
    他和善地停下来等我——
    那辆车只能容我们两个——
    还有不朽。
    We slowly drove--He knew no haste
    And I had put away
    My labor and my Leisure too,
    For His Civility--
    我们慢慢驱车——他不慌不忙
    我也把我的劳与闲
    统统丢掉一边,
    为了他的礼让——
    We pasd the School, where Children strove
    At Recess--in the Ring--残棋
    We pasd the Fields of Gazing Grain--
    We pasd the Setting Sun--
    我们走过校园,孩子们你推我搡,
    在休息时间,在圆形广场——
    我们走过在田间凝眸的麦杆——
    我们走过落日旁——
    Or rather--He pasd Us--
    The Dews drew quivering and chill--
    For only Gossamer, my Gown--
    My Tippet--only Tulle--
    或毋宁说,他走过我们身旁
    寒露降,身子冻得打颤——
咖啡冲泡方法    因为我的长衫落纱般——
    我的披肩如丝网——慈善英文
    We paud before a Hou that emed
    A Swelling of the Ground--
    The Roof was scarcely visible--
    he Coraice--in the Ground--
    我们停步在一所房子前,
    那似乎是隆起的土地一片
    屋顶几乎看不见——
    屋檐在地里面——
    Since then--’tis Centuries--and yet
    Feels shorter than the Day
    I first surmid the Hors’Heads
    Were toward Eternity--
    离那时已是几个世纪
全民健身中心    过了还不到一天,
    我首次猜测到,马头
    在朝向永恒奔窜。
关于优美的英文诗歌篇2
    Home, Sweet Home
    A poem by Frances Ellen Watkins Harper
    It shall be a royal mansion,
    A fair and beautiful thing,
    It will be the prence-chamber
    Of thy Saviour, Lord and King.
    Thy hou shall be bound with pinions
    To mansions of rest above,
    But grace shall forge all the fetters
    With the links and cords of love.
    Thou shalt be free in this mansion
战国四君子    From sorrow and pain of heart,
    For the peace of God shall enter,
    And never again depart.
关于优美的英文诗歌篇3
    Mother Nature
    (自然之母)
    Nature, the gentlest mother, 自然,最温和的母亲,
    Impatient of no child, 没有孩子似的急躁,
    The feeblest or the waywardest, -- 即使对最微弱的和最任性的,
    Her admonition mild 她的训诫也是温和的。
    In forest and the hill 在森林里,在小山中,
    By traveler is heard, 旅行者都可以听到,
    Restraining rampant squirrel 在遏制猖獗的松鼠,
    Or too impetuous bird. 或太鲁莽的鸟的时候,
    How fair her conversation, 她的言语是多么公正,
    A summer afternoon, -- 一个夏天午后,----
    Her houhold, her asmbly; 在她的家庭中, 在她的聚会上;
    And when the sun goes down 当太阳下山的时候,
    Her voice among the aisles 过道中她的声音,
    Incites the timid prayer 激励了最微小的蟋蟀、
    Of the minutest cricket, 最微不足道的花的,
香酥小河虾
    The most unworthy flower. 羞怯的祈祷。

本文发布于:2023-06-09 16:06:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1030859.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:学生   走过   诗歌   提高   语言   孩子
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图