手机系统>三个敬畏是指什么乔布斯传记精选英语段落
《乔布斯传记》由著名传记作家沃尔特·艾萨克森撰写,是苹果创始人乔布斯首部授权的自传。这本书记述了乔布斯跌宕起伏的人生,凸显了他极端执着的个性,展现出乔布斯作为企业领袖追求完美和创造性的激情。下面店铺为大家带来乔布斯传记精选英语段落,欢迎大家阅读!
乔布斯传记精选英语段落1:双鱼男射手女
Jobs had formed a club at Homestead High to put on music-and-light shows andalso play pranks. (They once glued a gold-painted toilet at onto a flower planter.) Itwas called the Buck Fry Club, a play on the name of the principal. Even though they hadalready graduated, Wozniak and his friend Allen Baum joined forces with Jobs, at theend of his junior year, to produce a farewell gesture for the departing niors. Showingoff the Homestead campus four decades later, Jobs paud at the scene of the escapadeand pointed. “See that balcony? That’s where we did the banner prank that aled ourfriendship.” On a big bedsheet Baum had tie-dyed with the school’s green and whitecolo
上一题
责任重如山rs, they painted a huge hand flipping the middle-finger salute. Baum’s nice Jewishmother helped them draw it and showed them how to do the shading and shadows tomake it look more real. “I know what that is,” she snickered. They devid a system ofropes and pulleys so that it could be dramatically lowered as the graduating classmarched past the balcony, and they signed it “SWAB JOB,” the initials of Wozniak andBaum combined with part of Jobs’s name. The prank became part of school lore—andgot Jobs suspended one more time.
晋城白马寺乔布斯传记精选英语段落2:电话销售技巧和话术开场白
As soon as Jobs got the call from Wozniak that Sunday afternoon, he knew theywould have to get their hands on the technical journal right away. “Woz picked me upa few minutes later, and we went to the library at SLAC [the Stanford Linear AcceleratorCenter] to e if we could find it,” Jobs recounted. It was Sunday and the library wasclod, but they knew how to get in through a door that was rarely locked. “Iremember that we were furiously digging through the stacks, and it was Woz who finallyfound the journal with all t
he frequencies. It was like, holy shit, and we opened it andthere it was. We kept saying to ourlves, ‘It’s real. Holy shit, it’s real.’ It was all laidout—the tones, the frequencies.”
乔布斯传记精选英语段落3:
Jobs’s craziness was of the cultivated sort. He had begun his lifelong experimentswith compulsive diets, eating only fruits and vegetables, so he was as lean and tight as awhippet. He learned to stare at people without blinking, and he perfected long silencespunctuated by staccato bursts of fast talking. This odd mix of intensity and aloofness,combined with his shoulder-length hair and scraggly beard, gave him the aura of acrazed shaman. He oscillated between charismatic and creepy. “He shuffled around andlooked half-mad,” recalled Brennan. “He had a lot of angst. It was like a big darknessaround him.”
乔布斯传记精选英语段落4:
Seventeen years earlier, Jobs’s parents had made a pledge when they adoptedhim: He w
ould go to college. So they had worked hard and saved dutifully for hiscollege fund, which was modest but adequate by the time he graduated. But Jobs,becoming ever more willful, did not make it easy. At first he toyed with not going tocollege at all. “I think I might have headed to New York if I didn’t go to college,” herecalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have beenif he had chon that path. When his parents pushed him to go to college, he respondedin a passive-aggressive way. He did not consider state schools, such as Berkeley, whereWoz then was, despite the fact that they were more affordable. Nor did he look atStanford, just up the road and likely to offer a scholarship. “The kids who went toStanford, they already knew what they wanted to do,” he said. “They weren’t reallyartistic. I wanted something that was more artistic and interesting.”
虎皮蛋糕
乔布斯传记精选英语段落5:
In February 1974, after eighteen months of hanging around Reed, Jobs decided tomove back to his parents’ home in Los Altos and look for a job. It was not a difficultarch. At pe
ak times during the 1970s, the classified ction of the San Jo Mercurycarried up to sixty pages of technology help-wanted ads. One of tho caught Jobs’ye. “Have fun, make money,” it said. That day Jobs walked into the lobby of the videogame manufacturer Atari and told the personnel director, who was startled by hisunkempt hair and attire, that he wouldn’t leave until they gave him a job.