那些容易让人望文生义的英语表达,你中招了么?
下雨的时候好想来份鸭血粉丝
求学时期,英语老师就告诉我们在表达不太舒服的时候这样说:“I am not feeling good.”今天小编要说的是另一个中国人很少说美国人却常用的俗语:I am under the weather.
1. Under the weather
曹咎
意为“我状况不佳”。比起晴朗的日子,下雨的时候总会莫名感伤,这是因为人们的身体和心情容易受到天气的影响。
例: Mr. Jones, this is Smith. I am sorry but I can't come to work today. I am feeling a little under the weather.
琼斯先生,我是史密斯。对不起我今天有点不舒服,所以不能去上班了。
不想上班因为不开心,不开心是因为今天有雨!最新天气播报: rain cats and dogs。什么?下猫还下狗?厉害了我的哥!这个英语短语虽然包含猫和狗,但它的意思可跟阿猫阿狗一点关系都没有!英语中有不少容易让人望文生义的表达,它们究竟是什么意思呢?以下都是知识点!
哥们儿醒醒抓耗子啦
2. Rain cats and dogs: it means to be raining heavily.
幼儿园猜灯谜
下倾盆大雨
例: We will have to cancel the cricket match, it is raining cats and dogs.
雨下得太大了,我们不得不取消板球比赛。
我是一只小绵羊张艺兴
3. Black sheep: it means a person who is considered bad.
害群之马
例: There is a black sheep in every flock.
每一个团体中都有害群之马。
你能把鞋穿上么,太味儿了
4. Hold your hor: it is ud to tell sb that they should wait a moment.
且慢,别着急
例: Hold your hors! We don't have to rush to the shop now. It's open till late night.
别着急!我们不必赶着去商店。商店到深夜才关门呢。
都是动物,难道我们来到动物园了没完呢,还有两个和大象有关的词组,知识点:
老夫需要静静,静静你在哪儿
5. Elephant in the room伞的英文单词
房间里有头大象?问:把大象装冰箱统共分几步?你先别急着把大象装冰箱。这房间中的大象不是真正的大象,它其实是指:大家都意识到却又避而不提的问题。说白了就是有问题,我看不到看不到就是看不到~~
例: Your drunk friend gonna be the elephant in the room.
different的名词梦见亲人去世了你那个喝醉的朋友可真让人头疼。
6. A white elephant
白象。。。方便面别想太多,它就是指负担、麻烦、累赘的东西而已。
例: I will never buy a car, for it's only a white elephant to me.
补肝养肝吃什么我不考虑买车,因为对我而言车就是个累赘。
曾氏家训两只小蝴蝶呀飞在花丛中呀
7. Butterflies in my stomach
蝴蝶很美是不是,肚子里有只蝴蝶相信谁也美不起来吧。Butterflies in stomach:你的肚子里有几只扑腾着的蝴蝶?图样图森破!就算真的有,除了有点恶心外更多的是手足无措的紧张吧!没错,这个词组跟中文里“七上八下”表达的意思很像,用来描述忐忑不安~~
进门鞋柜
例: Don't get butterflies in your stomach when you are trying to speak English in front of so many people. And plea remember that practice makes perfect.
当你在很多人面前讲英语时,千万不要紧张。因为熟能生巧。
安静地做个美女子
记了这么多知识点,脑袋晕脖子疼。一低头正好扫到:Pain in the neck。好应景,我奏是
脖子疼~~可惜,Pain in the neck可不是脖子疼的意思!它是说某人非常讨厌。这个俗语非常普遍,你可以听到很多美国人这么说:“He's a real pain in the neck.”。下次如果遇到不喜欢的人,就这么对他说,保证他一脸懵逼~~
8. Pain in the neck
例:I want to run and hide every time I e that woman come into my place. A real pain in the neck, she's always complaining about the food and the rvice.
每次那个女人来我的饭馆我都想找个地方藏起来。她实在是太讨厌了,总是抱怨饭菜不好,服务不好。