口语学习:“自讨苦吃”怎么说

更新时间:2023-06-06 20:58:22 阅读: 评论:0

【导语】俗话说,现在眼睛⾥流的泪,都是当年脑⼦⾥进的⽔。很多苦是可以不吃的,但都是⾃⼰找的!No Zuo No Die 啊!英⽂如何表达“⾃作⾃受”,“⾃讨苦吃” ?
树怎么画简单又好看
⼝语学习:
1. Lay up trouble for onelf
光猫los英⽂⾥lay up是“贮存、搁置”的意思,把⿇烦给⾃⼰存上了,意思就是现在做的⼀些事,可能会给将来的⾃⼰造成不便。
You are laying up trouble for yourlf.
cad标注面积>警言你现在就在给⾃⼰找⿇烦。
2. Dig yourlf into a hole
通宵熬夜给⾃⼰挖个坑,跳下去就真的上不来了。英⽂⽤这个短语形象地⽐喻让⾃⼰陷⼊困境,难以逃脱。
例:Stop trying to justify yourlf! No one believes you and you’re just digging yourlf into a hole.
别再撇清⾃⼰了,没⼈相信,你只会越描越⿊。
win10系统占用c盘多大
3. Be one’s own worst enemy
每个⼈都有缺点,有的没什么⼤不了,但有些可能会在关键时候决定⼀个⼈的成败。这个短语⽤来表达性格上的某些缺陷是⾃⼰的敌⼈。
Her indecisiveness makes her own worst enemy.
犹豫不定就是她的敌⼈。
4. Sow the eds of
都说种⽠得⽠,种⾖得⾖,播下了什么样的种⼦,将来就会出什么样的果。英⽂⾥⽤这个短语表⽰将来很可能发⽣的事情。They have sowed the eds of their own destruction.
血常规包括哪些项目他们这是⾃取灭亡。
5. Shoot onelf in the foot
素拓部中⽂⽤“搬起⽯头砸⾃⼰的脚”来表达“⾃作⾃受”,英⽂⾥的表达更加暗⿊,这是直接朝⾃⼰的脚来⼀枪啊!
例:By complaining about this you’re only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourlf in the foot.
这件事你叨叨个没完只能暴露⾃⼰的错误。你这是⾃讨苦吃!

本文发布于:2023-06-06 20:58:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1007955.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:可能   性格   暴露   搁置   意思   时候
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图