描写山的优美句子英语
1. 描写风景的英语优美句子
一条条小河宛如蓝色的缎带缠绕着一望无际的绿色田野,远处一座座造型古朴、色彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光!
A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!
一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……
郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳……
幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意
红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转!这是梦吗?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the ason which innumerable sweetheart 。。 the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower pass on fragrantly 。。
中国速度Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?
高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!
到处弥漫着绿色,连空气也飘着青草味
四周一片绿油油,绿色的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene 。
2. 谁有描写山的句子(英语的)急,快点7月30
微信群公告1. 这些山由远及近.一重一叠,披着素玉般的自雪.倚在天的怀抱中。
2.一座山峰,高耸万仞,像一把锋利的宝剑直播蓝天里去,险绝异常。
3. ·岩石上下的缝隙里.到处长着枝桠弯曲的野生杂木。看来极像巨人身上的粗毛一样。
4.| ·蜂峦起伏、蜿蜒连编的群山,争雄似地一座比一座高。
5. 。山连山地一直上去,好像它们的手臂全拉在一起,把这条雄伟的河流封闭在它们的怀抱之中。
女人痔疮6.东峰像一只昂首挺立的海豹,静静地凝视着东方 .山,层层迭迭,像云头样拥聚在一起。
7. ·青山削翠.碧蚰堆云。
8. ·云绵绵·雾漫漫,千山时隐时现,那一个个青黛色的山峦,像是千万只青蛙,赶到这里集合。排列成锐意前进的严整阵容
3. 求描写风景的优美英语句子
At the Edge of the SeaThe shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the n of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, nsing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimp of the pool. The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northw
est and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the a should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet rin. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien a world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrin sun. The day was, after all, to be fair.Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promi of that rosy light was sustained. From the ba of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted award into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were lo ng enough to admit me to the ledge and long enough for a g
limp of that fairy pool, so ldom and so briefly expod.And so I knelt on the wet carpet of a moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of a squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itlf was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the a should return to fill the little cave.By Rachel Carson在海边海岸是一个古老的世界。
自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方。但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界。
价值观的作用
每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识。每当我想起海岸,就有一个地方因为它所表现出的独特美妙而占有突出的地位。
那就是一个隐匿于洞中的水潭。平时,这个洞被海水所淹没,一年当中只有海潮降落到最低,以至低于水潭时,人们才能在这难得的短时间内看见它。
也许正应如此,它获得了某种特殊的美。我选好这样一个低潮的时机,希望能看一眼水潭。
根据推算,潮水将在清晨退下去。我知道,如果不刮西北风,远处的风暴不再掀起惊涛骇浪进行干扰,海平面就会落得比水潭的入口还低。
夜里突然下了几场预示不祥的阵雨,一把把碎石般的雨点被抛到屋顶上。清晨我向外眺望,只见天空笼罩着灰蒙蒙的曙光,只是太阳还没有升起。
水和空气一片暗淡。一轮明月挂在海湾对面的西天上,月下灰暗的一线就是远方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那与人世隔离的海的世界的门槛。
在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。
金字旁的男孩名字天终于晴了。后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。
从我立脚的峭岩底部,一块被青苔覆盖的礁石伸向大海的最深处。海水拍击着礁石周围,水藻上下左右地飘动,像皮面般滑溜发亮。
通往隐藏的小洞和洞中水潭的路径是那些凸现的礁石。间或。
4. 描写树的优美英文句子
Spring returns to the earth.
春天返回到地球。
Spring makes everything young again except man
春天使一切再次年轻,男人除外。真遗憾英语
A single flower does not make a spring.
富丽堂皇的反义词
一朵鲜花并不能使一个春天。
A year's plan starts with spring.小壁虎借尾巴图片