1
聊斋志异·大鼠原文
大鼠,原文及白话文
【原文】
万历间。宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制
之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥
之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,
猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既
而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龄
首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。
然后知猫之避非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。
噫!匹夫按剑何异鼠乎!
【白话文】
明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,为害很严重。
朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。
正巧,这时候从外国进贡来一只狮子猫。这只狮子猫全身毛白
如雪。大家把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里
悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地
出来。它一见狮猫,就发怒地扑过来。狮猫躲避开大老鼠,跳到几案
上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。大
家都认为狮猫害怕大老鼠,是个无用的东西。后来,大老鼠跳跃得渐
2
渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。狮猫见
机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的毛,张口咬住大老鼠的脖
颈,猫鼠在地上咬斗,狮猫呜呜地吼叫着,大老鼠吱吱地扭动挣扎着。
人们急忙开门进去看,大老鼠的头已被狮猫咬碎了。
大家这才明白,狮猫开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开
大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击。你来
我走,你走我来,狮猫是在用智谋。哎,那种匹夫之勇的粗人,只会
怒目按剑,和这只大老鼠有什么不同呢!
本文发布于:2023-02-04 22:52:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/189655.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |