首页 > 试题

藩篱什么意思

更新时间:2023-02-04 22:06:47 阅读: 评论:0

上海市中考报名官方网站-寸的偏旁


2023年2月4日发(作者:同音字练习)

《乙亥北行日记》文言文翻译

《乙亥北行日记》逐日地记述作者从南京到北京的旅途

中二十几天的见闻感触,内容非常丰富,下面是小编整理的

《乙亥北行日记》文言文翻译,欢迎阅读参考!

【原文】

六月初九日,自江宁渡江。先是浦口刘大山过余,要与

同入燕;余以赀用不给,未能行。至是徐位三与其弟文虎来送;

少顷,郭汉瞻、吴佑咸两人亦至。至江宁闸登舟,距家数十

步耳。舟中揖别诸友;而徐氏兄弟,复送至武定桥,乃登岸,

依依有不忍舍去之意。是日风顺,不及午,已抵浦口,宿大

山家。大山有他事相阻,不能即同行。而江宁郑滂若适在大

山家。滂若自言有黄白之术,告我曰:“吾子冒暑远行,欲卖

文以养亲,举世悠悠,讵有能知子者使吾术若成,吾子何忧

贫乎”余笑而颔之。

明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼x

女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男

子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,

其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架,又有

树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠。余顾而慕之,以为此

一家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也!

明日抵滁州境,过朱龙桥——即卢尚书、祖将军破李自

成处,慨然有驰驱当世之志。过关山,遇宿松朱字绿、怀宁

咎元彦从陕西来。别三年矣!相见则欢甚,徒行携手,至道旁

人家纵谈,村民皆来环听,良久别去。

过磨盘山,山势峻峭,重叠盘曲,故名;为滁之要害地。

是日宿岱山铺,定远境也。明日宿黄泥冈,凤阳境也。途中

遇太平蔡极生自北来。薄暮,余告圉人:“数日皆苦热,行路

者皆以夜,当及月明行也。”乃于三更启行。行四五里,见西

北云起;少顷,布满空中,雷电大作,大雨如注,仓卒披雨具,

然衣已沾湿。行至总铺,雨愈甚;遍叩逆旅主人门,皆不应。

圉人于昏黑中寻一草棚,相与暂避其下。雨止,则天已明矣。

道路皆水弥漫,不辨阡陌。私叹水利不修,天下无由治也。

苟得良有司,亦足治其一邑。惜无有以此为念者。

仰观云气甚佳:或如人,或如狮象,如山,如怪石,如

树,倏忽万状。余尝谓看云宜夕阳,宜雨后,不知日出时看

云亦佳也。是日仅行四十里,抵临淮;使人入城访朱鉴薛,值

其他出。薄暮,独步城外。是时隍中荷花盛开,凉风微动,

香气袭人,徘徊久之,乃抵旅舍主人宿。

明日渡淮。先是临淮有浮桥,往来者皆便之。及浮桥坏

不修,操舟者颇因以为奸利。余既渡,欲登岸,有一人负之

以登,其人陷淖中,余几堕。岸上数人来,共挽之,乃免。

是日行九十里,宿连城镇,灵壁县境也。

明日为月望,行七十里而宿荒庄,宿州境也。屋舍湫隘,

墙壁崩颓,门户皆不具。圉人与逆旅主人有故,因欲宿此。

余不可,主人曰:“此不过一宿耳,何必求安!”余然之。是日

颇作雨而竟不雨。三更起,主人苛索钱不已。月明中行数十

里,余患腹胀不能食,宿褚庄铺。

十七日渡河,宿河之北岸。夜中过闵子乡,盖有闵子祠

焉;明孝慈皇后之故乡也。徐宿间群山盘亘,风气完密;而徐

州滨河,山川尤极雄壮,为东南藩蔽,后必有异人出焉。望

戏马台,似有倾圮。昔苏子瞻知徐州,云:“戏马台可屯千人,

与州为犄角。”然守徐当先守河也。是日热甚,既抵逆旅,饮

水数升。顷之,雷声殷殷起,风雨骤至,凉生,渴乃止。是

夜腹胀愈甚,不能成寐,汗流不已。

明日宿利国驿。忆余于己巳六月,与无锡刘言洁,自济

南入燕,言洁体肥畏热,而羡余之能耐劳苦寒暑。距今仅六

年,而余行役颇觉委顿。蹉跎荏苒,精力向衰,安能复驰驱

当世!抚髀扼腕,不禁喟然而三叹也!

明日,宿滕县境曰沙河店。又明日,宿邹县境曰东滩店。

是日守孟子庙,入而瞻拜;欲登峄山,因热甚且渴,不能登也。

明日,宿汶上。往余过汶上,有吊古诗,失其稿,犹记两句

云:“可怜鲁道游齐子,岂有孔门屈季孙!”余不复能记忆也。

明日,宿东阿之旧县。是日大雨,逆旅闻隔墙群饮拇战,

未几喧且斗。余出观之,见两人皆大醉,相殴于淖中,泥涂

满面不可识。两家之妻,各出为其夫,互相詈,至晚乃散。

乃知先王罪群饮,诚非无故。明日宿营茌平。又明日过高唐,

宿腰站。自茌平以北,道路皆水弥漫,每日辄纡回行也。闻

燕赵间水更甚,北行者皆患之。

二十六日,宿军城,夜梦裴媪。媪于余有恩而未之报,

今岁二月,病卒于家;而余在江宁,不及视其含敛,中心时用

为愧恨!盖自二月距今,入梦者屡矣。二十七日,宿商家林。

二十八日,宿营任邱。二十九日,宿白沟。白沟者,昔宋与

辽分界处也。七月初一日,宿良乡。是日过涿州,访方灵皋

于舍馆,适灵皋往京师。在金陵时,日与灵皋相过从,今别

四月矣,拟为信宿之谈而竟不果。及余在京师,而灵皋又已

反涿,途中水阻,各纡道行,故相左。

盖自任邱以北,水泛溢,桥梁往往皆断,往来者乘舟,

或数十里乃有陆。陆行或数里,或数十里,又乘舟。昔天启

中,吾县左忠毅公为屯田御史,兴北方水利,仿佛江南。忠

毅去而水利又废不修,良可叹也!

初二日,至京师。芦沟桥及彰义门,俱有守者,执途人

横索金钱,稍不称意,虽襆被欲俱取其税,盖榷关使者之所

为也。涂人恐濡滞,甘出金钱以给之。惟徒行者得免。盖辇

毂之下而为御人之事,或以为此小事不足介意,而不知天下

之故,皆起于不足介意者也。是日大雨,而余襆被书笈,为

逻者所开视,尽湿,涂泥被体。抵宗伯张公邸第。盖余之入

京师,至是凡四,而愧悔益不可言矣!因于灯执笔,书其大略

如此。

【注释】

[1]乙亥:清圣祖康熙三十四年,1695年。

[2]江宁:清代府名,府治即今江苏省南京市。

[3]浦口:在江苏省南京市西北,长江北岸,与下关隔江

相望。过余:探望我。过,访,探望。

[4]要:同“邀”,约请。燕(yān烟):旧时河北省的别称。

[5]赀(zī资)用:资用。赀,同“资”。

[6]揖别:拱手相别。揖,旧时拱手礼。

[7]黄白之术:道士烧炼丹药,化成黄金白银的方法。黄

白,黄金白银。

[8]“讵有”:哪里有能了解你的人

[9]吾子:对人相亲爱的称呼。

[10]颔(hàn汉):点头。

[11]甫:刚,才。

[12]耘:除草。

[13]询美:确实美。询,通“洵”,信,确实。

[14]汲井且浣衣:从井里打水洗衣。汲井,从井里打水。

[15]郁郁然:茂盛的样子。

[16]滁州:州名,辖境相当今安徽省滁县、耒安、全椒

三县地,治所在今安徽省滁县。

[17]朱龙桥:在今安徽省滁县西北五十里。卢尚书:卢

象升,字建斗,常州宜兴(今江苏省宜兴县)人。

[18]驰驱当世之志:为当代奔走效力的想法。

[19]宿松:县名,今安徽省宿松县。

[20]怀宁:县名,今安徽省怀宁县。

[21]定远:县名,今安徽省定远县。

[22]凤阳:府名,府治在今安徽省凤阳县。

[23]太平:清代府名,府治在今安徽省当涂县。

[24]圉(yú羽)人:马夫,养马的人。

[25]仓卒(cù促):仓猝。卒,同“猝”。

[26]逆旅:客舍,旅馆。

[27]阡陌:田间的小路。

[28]苟得良有司:假如得到好官吏。有司,古代设官分

职,各有专司,因称官吏为有司。

[29]邑:旧时县的别称。[30]倏(shū书)忽万状:一忽儿

变出万种状态。

[31]临淮:在今安徽省凤阳县东。

[32]隍:没有水的城壕。

[33]灵壁:县名,今安徽省灵壁县。

[34]月望:六月十五日。农历每个月的十五日叫望。

[35]宿州:今江苏省宿县。

[36]湫隘:低湿狭小。

[37]苛:刻薄,过分。索:索求,讨取。

[38]明孝慈高皇后:明太祖朱元璋的皇后马氏,宿州人。

[39]“徐宿间”句:徐州宿州之间群山盘纡横贯。盘,通

“蟠”,纡回曲折。

[40]“为东南”句:是东南地区的藩篱屏障。

[41]戏马台:在江苏省铜山县南,东晋安帝义熙年间刘

裕至彭城(今江苏省徐州市),九日大会宾客僚属,在此饮酒

赋诗。

[42]苏子瞻:即苏轼。知徐州:苏轼曾做徐州刺史。知,

主持,主管。

[43]犄(jī机)角:互相支援。

[44]殷殷(yǐn引):雷声很大。

[45]利国驿:在江苏省铜山县东北八十里,接山东省峄

县界。

[46]己巳:清圣祖康熙二十八年,1689年。

[47]委顿:极度疲困。

[48]蹉跎(cuōtuó搓驼):时间白白度过,光阴虚度。荏苒

(rěnrǎn忍染):时光渐渐过去。

[49]抚髀(bì必)扼腕:都是表示叹息的意思。抚髀,抚摸

着大腿,三国时刘备在荆州几年。

[50]喟(kuì愧)然:叹息的样子。

[51]滕县:今山东省滕县。

[52]邹县:今山东省邹县。

[53]孟子庙:孟轲的庙,孟轲,战国时大思想家,邹人,

宋元丰年间封邹国公,元至顺时加封邹国亚圣公。

[54]峄(yì意)山:在山东省邹县东南,一名邹峄山,邾峄

山。

【翻译】

明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老x男

女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男

子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,

其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架,又有

树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠。余顾而慕之,以为此

一家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也!

第二天住在了旦子冈。刚行走了几里地,看见田间禾苗

油然茂盛,男女老少在田间耕作。大概是江北的习俗,女人

也参加农业生产,比较西北那些不从事农业生产的懒惰男

子,江北的习俗的确好得多。偶然间我放弃骑马开始步行,

路过一农家,这家男主人正在给园子浇大粪,女子从井里打

水洗衣。园中有豆篷瓜架,还有几棵郁郁葱葱的树木,孩子

嬉戏欢笑,鸡狗相闻。我看着看着越来越羡慕他们,觉得这

一家子中,万物都怡然自得,我自遗憾比他们差得远呢!

本文发布于:2023-02-04 22:06:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/189467.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:味捷外卖
下一篇:抓蜜蜂
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图