首页 > 试题

心绪

更新时间:2023-02-03 20:53:02 阅读: 评论:0

最稳定资源站-革兰氏染色步骤


2023年2月3日发(作者:包村)

采桑子·而今才道当时错原文、翻译及赏析

采桑子·而今才道当时错原文、翻译及赏析

采桑子·而今才道当时错原文、翻译及赏析1

采桑子·而今才道当时错

清代:纳兰性德

而今才道当时错,心绪凄迷。红泪偷垂,满眼春风百事非。

情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。

译文及注释

而今才道当时错,心绪(xù)凄迷。红泪偷垂(chuí),满眼春风百事

非。

现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看

到的都是春风,事物却非于从前。

才道:才知道。凄迷:凄凉迷乱。红泪,形容女子的眼泪。

情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。

明知此次分别之后再无相见的机会,还是勉强约定将来相会的日

期。像这样一别,一待梨花落尽,月亮又会悬系在西天。

无计:无法。“欢期”:佳期,指二人重会相守之期。

译文及注释

译文

现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看

到的都是春风,事物却非于从前。

明知此次分别之后再无相见的机会,还是勉强约定将来相会的日

期。像这样一别,一待梨花落尽,月亮又会悬系在西天。

注释

才道:才知道。语本晏几道《醉落魄》词:“心心口口长恨昨,

分飞容易当时错。”又宋刘克庄:《忆秦娥》:“古来成败难描模,

而近却悔当时错。”

凄迷:凄凉迷乱。

红泪,形容女子的眼泪。当初,魏文帝曹丕迎娶美女薛灵芸,薛

姑娘不忍远离父母,伤心欲绝,等到登车启程以后,薛灵芸仍然止不

住哭泣,眼泪流在玉唾壶里,染得那晶莹剔透的玉唾壶渐渐变成了红

色。待车队到了京城,壶中已经泪凝如血。

满眼春风百事非:句出于李贺《三月》诗“东方风来满眼春,花

城柳暗愁杀人。”又宋赵彦端《减字木兰花》词:“满眼春风,不觉

黄梅细雨中。”

无计:无法。

欢期:佳期,指二人重会相守之期。

落尽梨花月又西:唐郑谷《下第退居二首》之一,“落尽梨花春

又了,破篱残雨晚莺啼。”又宋梅尧臣《苏幕遮》词:“落尽梨花春

又了,满地残阳,翠色和烟老。”容若此句撇开前人,用“月字”独

创出凄迷冷艳的意境。梨花同月若梅花惹雪,别是一种肌骨。

创作背景

此词的具体创作时间不详。自从纳兰的表妹进宫之后,词人便对

她怀念不已。几年之后,在某一个春光明媚、心情本该最好的日子,

痛定思痛,突然发现这场思念或许就不该开始,即便开始也本该早早

结束。于是词人写下了这首词来表达自己内心的惆怅与思念。也有资

料称该词是词人为爱人沈宛所作,旨在表达自己内心的爱人的思念之

情。

采桑子·而今才道当时错原文、翻译及赏析2

采桑子·而今才道当时错

而今才道当时错,心绪凄迷。红泪偷垂,满眼春风百事非。

情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。

翻译

现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看

到的都是春风,事物却非于从前。

明知此次分别之后再无相见的`机会,还是勉强约定将来相会的日

期。像这样一别,一待梨花落尽,月亮又会悬系在西天。

注释

才道:才知道。

凄迷:凄凉迷乱。红泪,形容女子的眼泪。

无计:无法。“欢期”:佳期,指二人重会相守之期。

赏析

《采桑子》率直平白,把词人的一片深情以及被迫分离永难相见

的痛苦与思念表达得淋漓尽致。

该词上片描写自己与表妹之间只是一种错,抒发了自己凄迷的心

情。

“而今才道当时错,心绪凄迷。”有一种美,就在于语言的歧义,

“心绪凄迷”是本篇抒情的重心。这里的“心绪凄迷”,正是由上面

的“错”而引发出来,但而今才明白的“当时错”,究竟是当初不应

相识,还是当初不该从相识而走得更近,或是当时应该牢牢把握住机

会、不放你离去,作者所谓的“错”是什么词中并未交待清楚,也不

需要交待清楚,这个空间是留给读者自己想像的,读者不应该侵占、

剥夺,也不能够侵占、剥夺。

“红泪偷垂,满眼春风百事非。”设想那个女子正在偷偷垂泪,

这里似乎是一个错位的修辞,要说“百事非”,应该搭配“满眼秋风”

才是,但春风满眼,春愁宛转,由生之美丽而感受死之凄凉,在繁花

似锦的喜景里独会百事皆非的悲怀,尤为痛楚。此刻的春风和多年前

的春风并没什么两样,而此刻的心情却早已步入秋天。

下片开始写无可奈何的心境,表达了词人内心的无奈之情。

“情知此后来无计,强说欢期。”“欢期”是相见、欢聚的意思,

而“强说”一词让这份期待中的欢期变得难以预见,明明知道再也不

会有见面的机会了,但还是强自编织着谎言,约定将来的会面。那一

别真成永诀,此时此刻,欲哭无泪,欲诉无言。

“一别如斯,落尽梨花月又西”。风动梨花、淡烟软月中,翩翩

归来的,是佳人的一点幽香,化作梨花落入手心。情语写到尽处,以

景语来作结:以景语的“客观风月”来昭示情语的“主观风月”,这

既是词人的修辞,也是情人的无奈。正是那无限愁怀说不得,却道天

凉好个秋。

全词以懊恼之意写分离之苦,语少而意足,辞新而情悲,有跌宕

摇曳之姿。

创作背景

此词的具体创作时间不详。自从纳兰的表妹进宫之后,词人便对

她怀念不已。几年之后,在某一个春光明媚、心情本该最好的日子,

痛定思痛,突然发现这场思念或许就不该开始,即便开始也本该早早

结束。于是词人写下了这首词来表达自己内心的惆怅与思念。

本文发布于:2023-02-03 20:53:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/184288.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:心绪
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图