首页 > 试题

whoknows

更新时间:2023-02-03 02:09:01 阅读: 评论:0

九年级数学质量分析ppt-俯仰生姿的意思


2023年2月3日发(作者:小医生)

英语阅读翻译:春风化雨

Keating:"OhCaptain,MyCaptain"whoknowswherethat

comesfrom?Anybody?Notaclue?It'sfromapoembyWalt

hisclassyoucan

,ifyou'reslightlymore

daring,OhCaptain,medispelafew

rumorssotheydon',Itooattended

,atthattimeIwasnotthe

eintellectual

goto

thebeachandpeoplewouldkickcopiesofByroninmyface.

Now,?That',

whereareyou??Wouldyouopenyourhymnaltopage

542andreadthefirststanzaofthepoemyoufindthere?

基丁:“哦,船长!我的船长”这句话,有谁知道出自哪儿吗?有

吗?没人知道?它出自沃尔特·惠特曼为亚伯拉罕·林肯写的一首诗。

听好啦,在班上你们能够叫我基丁老师,或者有胆量的话就叫“哦,

船长!我的船长”。我首先要澄清一些谣言,免得误人子弟。没错,我

也上过这所地狱学校并活了下来。不过,那时候我可不是你们现在看

到的这个思想巨人。我的智慧跟一个98磅重的弱智差不多,我到海滩

念诗,人们会把拜伦诗集往我脸上砸。好了,哪位是皮茨先生?这名字

太不幸了。皮茨,哪位是皮茨?皮茨,把诗集翻到第542页,念一下那

首诗的第一节。

Puts:Tothevirgins,tomakemuchoftime?

皮茨:“劝少女们珍惜时光”?

Keating:Yes,that'atappropriate,

isn'tit.

基丁:是,就是那首。对你们很合适,对吧?

Pitts:Gatheryerobudswhileyemay,oldtimeis

stillaflying,andthissameflowerthatsmilestoday,

tomorrowwillbedying.

皮茨:即时采撷你的花蕾,旧时光一去不回,今天尚在微笑的花

朵,明日便在风中枯萎。

Keating:."Gatheryerobudswhile

yemay."

whoknowswhatthatmeans?

基丁:谢谢,皮茨。“即时采撷你的花蕾”这种感慨用拉丁语说

就叫“卡匹迪恩”。有谁知道是什么意思吗?

Meeks:'s"izetheday".

米克斯:“卡匹迪恩”就是抓紧时间的意思。

Keating:Verygood,Mr——

基丁:很好,你叫?

Meeks:Meeks.

米克斯:米克斯

Keating:heday.

sthewriteru

thelines?

基丁:好,米克斯。又一个不寻常的名字。抓紧时间,“即时采

撷你的花蕾”。为什么作者要写这几句话?

Charlie:Becauhe'sinahurry.

查理:因为他很着急。

Keating:No,ding!e

wearefoodforworms,e,believeitornot,each

andeveryoneofusinthisroomisonedaygoingtostop

breathing,turncold,uldlikeyoutostep

forwardoverhereandperusomeofthefacesfromthepast.

You''tthinkyou've

'renotthatdifferentfromyou,

arethey?Samehaircuts,fullofhormones,justlikeyou.

Invincible,ldistheiroyster.

Theybelievethey'redestinedforgreatthings,justlike

yesarefullofhope,

theywaituntilitwastoolatetomakefromtheirliveven

oneiotaofwhattheywerecapable?Becauyoue,

gentlemen,

youlistenrealclo,youcanhearthemwhispertheirlegacy

,?

hedayboys,makeyourlivextraordinary.

基丁:不!不!不过还是要感谢你的幽默。小伙子们,因为我们是

蛆虫的食物,因为不管你们信不信,在这儿的每一个人,有一天都会

停止呼吸,变冷,死亡。你们到前面来,好好看看他们—过去的这些

面孔。你们从这儿经过多少次了,但肯定没有仔细看过。他们和你们

差别不大,对吧?他们和你们一样,同样的发型,充满活力,认为自己

所向披靡,就像你们现在这样。世界在他们手中。他们相信自己一定

能成就伟大的事业,就像你们中的很多人一样。他们眼中充满希望,

就像你们一样。但他们是不是以前磋跎而错过他们本可能成就的任何

事业?因为,你瞧,各位,当年的年轻人已变成了花下之尘。但如果仔

细听,你们还能听见他们给你们留下的忠告。来吧,靠近一点。听见

了吗?卡匹……听见了吗?卡匹……卡匹迪恩。抓紧时间,孩子们,让

你的生命不同寻常。

本文发布于:2023-02-03 02:09:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/180743.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:鼠年快乐
标签:whoknows
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图