诗经《君子阳阳》注释及翻译赏析

更新时间:2023-05-14 02:16:44 阅读: 评论:0

诗经《君子忧伤以终老阳阳》注释及翻译赏析

《王风&middo数学灯谜t;君子阳阳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗一说是描写东周乐官奏乐歌舞的诗,另一说是丈夫邀妻子一起跳舞的诗,表现了君子的快乐在于喜欢音乐,歌舞会为他们带来无牧怎么组词穷的乐趣。全诗二章,每章四句,重章叠句,格调流美。下面是整理的诗经《君子阳阳》注释及翻译什么是历史唯物主义赏析相关内容。

君子阳阳,左执簧,右招我心不在焉造句由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

注释

①阳阳:得意的样子。

②簧:古时的一种吹奏乐器

③由:同 游房:同放。由房,游乐

④只、且:语气助词,没有实义。

⑤陶陶:快乐的样子。

⑥纛:(dao)羽毛做成的舞具。

⑦敖:同 俄罗斯军队人数邀。由敖:游遨。

译文

夫君得意喜洋洋,

左手拿簧高声唱。

右手招我去游乐,

尽情欢爱真快乐。

夫君快乐乐陶陶,

左手拿羽把舞跳。

右手招我去游玩,

尽情欢爱真快乐。

赏析

大约我们所知道的封建时代夫妻恩爱,歌舞自娱儿童学数学的情形并不多,多的是征夫愁弃妇怨。清代沈复的《浮生六记》写夫妻恩爱感人至深,这样的作品即使不是独一无二,也属△毛磷角。

何以会这样?当然同那时代的`婚姻制度有关。贫穷夫妻相濡以沫、同甘共苦尚可理解,因为大家同命运、共呼吸,风雨同舟,像拴在一根绳子上的蚂蚱,相互支撑著。而在沉重的生活压力之 中能歌舞自娱,非常人所能达到。这样做,至少要这样一些前提:两个人情深意英语广告怎么写笃,有较高的修养和情趣,以及人们时常未能注意到的闲暇。

日出而作,日落而息的夫妻,大字不识的衣夫,恐怕难以歌舞自娱,由此可以推断,诗的主人公大概应是殷实人家,或是已经衰落了的世家子弟。这也容易让人想到,闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提。整日为生计而忙碌的人,不会有此雅兴。

扩展

创作背景

关于《王风·君子阳阳》的题旨背景,历来争论不一。《毛诗序》说:“《君子阳阳》,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”说乐官遭乱,相招下属归隐,据诗中“招”字为说。朱熹《诗集传》认为此诗是写征夫归家与妻子自乐,据诗中“房”字为说。现代学者余冠英认为拐弯,此诗是描写舞师与乐工共同歌舞的场面。执簧、执翿与《邶风·简兮》中伶关于剪纸的作文官执籥、秉翟相似。说明东周王室衰微,苟安洛阳,仍有专职的乐工和歌舞伎以供统治者享乐。

<

本文发布于:2023-05-14 02:16:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/86/753856.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:诗经   注释   君子
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图