与朱元思书的文言文翻译

更新时间:2023-05-10 22:40:27 阅读: 评论:0

与朱元思书的文言文翻译

文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象,下面是整理的与朱元思书的文言文翻译,欢迎来参考!

与朱元思书

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;吕后简介经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文

风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

注释

1.书:是古代的一种文体。

2.风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

3.共色:一样的颜色。共,一样。

4.从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。

5.任意政治考研真题东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

6.自:从。

7.至:到。

8.许:表示大约的数量,上下,左右。

9.独绝:独一无二。独,只。绝,绝妙。

10.皆:全,都。

11.缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。

12.游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

13.直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。

14.急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。

15.甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

16.若:好像。

17.龙猫观后感奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

18.寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。

19.负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

20.轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。

21.直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。

22.千百成峰:意思是形成无数山峰。

23.激:冲击,拍打。

24.泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。

25.好:美丽的。

26.相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。

27.嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。

28.蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久游泳怎么换气发面饼不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。

29.无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。

30.鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗红烧肉沫茄子经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的'人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,石头种类至。

31.望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。

32.经纶(lún)世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。

33.窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。

34.横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。

35.在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。

36.疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮劳动实践作文掩。交,相互。

37.见:看见。

38.日:太阳,阳光。

赏析

《与朱元思书》一文写作于南北朝时期,作者是吴均。这篇山水小品文成为名篇,是与其写作手法和创作背景分不开的。

南北朝时期是中国历史上比较黑暗、复杂的“乱世”,地方割据,混战持续不断,不稳蠡测固的政权不断建立,又不断倾覆,频繁的人口造就了这样一个离乱的时代。政局极度动荡的环境下,一部分不愿意参与政治倾轧的文人墨客便选择了离子共存问题遁迹山林,也因此创作出大量写景名作。

文章描写中,突出了山水的“奇异”。作者写水写山,都运用了动静结合的手法,同时巧妙转换视角,让景色非常有层次感。写水时,一方面写静态水的清澈,一方面写湍急水流的动态之美;写山时,既有静止不动的山势,又有山中的风物描写,山峦虽为静态,却又写其动态,写活了景色,突出了富阳至桐庐间风景的“天下独绝”。作者以情景交融的手法,配合修辞艺术,展现出一幅充满诗意的风景画。

《与朱元思书》作为一篇写景短文,展现了寄情山水的魏晋风骨,不随流俗的文人气节,也以其高超的艺术手法给人以美的享受,具有很高的美学价值。

作者简介

吴均(469—520),字叔庠,吴兴故鄣人。南朝文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书即书信,古人的书信又叫“尺牍”,或曰“信札”,是一种应用性文体。多记事陈情,中国古代的抒情散文即始于书信,书信的实用性和审美性结合得十分完美。

<

本文发布于:2023-05-10 22:40:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/86/589368.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:文言文   朱元思书
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图