外贸函电-建立业务关系

更新时间:2023-06-19 10:14:56 阅读: 评论:0

第一节 Pattern of writing Letters of Establishing Business Relations建立业务关系信函的写作步骤
  婴儿结膜炎◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。
  这种信函的结构一般包括四个步骤:
  1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[The source of information(how you learned of his company)];
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●Your company has been kindly introduced to us by…(你们的公司由……介绍给我们。)
  ●We owe your name to the …(我们感谢……把你们的名字介绍给我们.)
  ●We learn through…that …(我们通过……得知……)
  ●We learn from… that…(我们得知……)
  ●On the recommendation of…(由……介绍)
  2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[Brief introduction to your own company(the scope of your business,little “advertising”on your products or rvice)]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●We wish to introduce ourlves to you as a…(我们把自己作为……介绍给你们。)
  ●Our lines are mainly…(我们主要从事……)
  ●…fall within our business activities(……属于我们的经营范围)
  ●We have been in this line…(我们从事这个行业……)
  3.写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[The intention of writing the letter(what kind of business you want to do with them,e。g. to purcha their products, to ll your own products, to enter into a joint venture with them, etc。)]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●We are willing to enter into business relations with you。(我们愿意和你们建立业务关系。)
  ●We express our desire to…(我们表示希望…)
  ●We are now writing you for the…(我们现写信愿意…)
  ●We are desirous of…(我们愿意……)
  4.表达与对方合作和早日收到回复的愿望。[Expressing the expression of cooperation and early reply.]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●We look forward to receiving…(希望早日收到……)
  ●Hope to receive …(希望收到……)
田蛙  ●Your early reply is appreciated.(盼早复)
  ●We are anticipating your answer。(盼早复)
第二节 Pattern of replying Letters of Establishing Business Relations回复建立业务关系信函的写作步骤
缬沙坦怎么读  不管是买方还是卖方,收到建立业务关系请求的信函后,都应该迅速、完整、礼貌地做出答复,以便给读者留下良好的印象。
  一般回复建立业务关系的信函包括如下步骤:
  1.感谢对方对你公司的兴趣;[Thanking the reader for their interest in your company]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●Thank you for …(感谢你方……)
  ●Thank you for your interest in…(感谢你们对……的兴趣)
  ●We have received ….(我们收到你方……)
  ●Your letter of August 8 has been received with thanks. (感谢你方8月8号的来信)
  2.表示对对方建立业务关系意愿的兴趣;[show your interest in their wish of establishing business relations]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●Your wish of establishing business relations coincides with ours。 (你们建立业务关系的愿望和我们不谋而合)
  ●This is also our desire. (这也是我们的愿望)
  ●We shall be very glad to enter into business relations with you.(我们将非常高兴与你们建立业务关系)
  3.表示进一步采取的行动。[Express further action]
  情景搭配用语:[Uful expressions]
  ●We are nding you our catalog and pricelist…(我们给你方寄去我们的目录和价格表)
  ●We shall be glad to have your specific enquiry。(我们将很高兴得到你方的具体询价)
第三节 Text Explanation 中药药名人民银行征信查询课文讲解1
  Dear sirs,
  We have obtained1your address from a friend of mine2in San Francisco and are now writing you for the establishment of business relations3。(这一段说明信息来源并表明写信的目的。)
  We are very well connected with4all the major dealers here of light industrial products, and feel sure5we can ll large quantities of6Chine goods if we get your offers古之学者必有师翻译7at competitive prices8.(这一段是具体的自我介绍。)
  Plea let us have all necessary information concerning your products for export9.(最后一段表达早日收到回复的愿望.)
  Yours faithfully,
  讲解:
  第一段:
  We have obtained1your address from a friend of mine2in San Francisco and are now writing you for the establishment of business relations3.
烽火戏诸侯历史典故  1.obtain 获得,取得。
  例:
  (1)We have obtained your address from a friend of mine in San Francisco。 (我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址。)
  (2)Now a lot of information can be obtained from the Internet。 (现在可以从因特网获得许多的信息。)
  2.a friend of mine 我的一个朋友。注意mine 是第一人称的所有格。
  例:A friend of mine is a surgeon. (我的一个朋友是外科医生.)
  3.for the establishment of business relations为了建立业务关系。意思和to establish business relations一样。
  (enter into)establish business relations建立业务关系。
  enter into(establish,build)business relations with…,意思是“与……建立业务关系”。中间还可以加上direct,意为“建立直接的业务关系”。
  例:
  (1)As this item falls within the scope of our business activities, we shall be plead to enter into direct business relations with you at an early date.(由于这种商品属于我们的经营范围,我们将很高兴尽早与你们建立直接的业务关系。)
  (2)We shall be glad to establish direct business relations with your company. (我们将很高兴与你们建立直接的业务关系。)
  讲解:
  第二段:We are very well connected with4all the major dealers here of light industrial products, and feel sure5we can ll large quantities of6Chine goods if we get your offers7at competitive prices8.
  4.are very well connected with 有很广泛的联系.
  例:
  (1)We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products。 (我们与此地主要的轻工产品经销商都有广泛的联系。)
  (2)He is well connected with the local government。 (他与当地政府联系密切.)
  5.Feel sure 相信。也可以说be sure。后面加of或者that 从句.这里省略了that。
  例:
  (1)We feel sure you will be satisfied with our goods。 (我们相信你们会对我们的产品满意的。)
  (2)I am sure of his honesty. (我相信他的诚实。)
  6.Large quantity of …表示大量的, 例如:Large quantities of textiles were purchad last year。
  7.offer 报价,名词。和quotation的意思一样.词组有make an offer (make offers)。
  例:We shall be happy if you can make us an offer early。 (如能尽早报价我们将非常高兴。)
  Offer还可以用作动词,意思是报价。杨梅的功效和作用
  例:Plea offer as soon as possible. (请尽早报价。)
  8.competitive prices 有竞争力的价格,即较低的价格.
  例:Our prices are competitive. (我们的价格有竞争力。)
  讲解:
  第三段:Plea let us have all necessary information concerning your products for export.
  9.export出口,动词.
  例:We export a large quantity of bicycles now.(我们现在出口大量的自行车)
  export出口,名词。
  例:We are interested in the import and export of chemicals.(我们对进出口化学制品感兴趣)
  译文:
  先生们,
  我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址,想和你方建立业务关系。
  我们与此地所有大的轻工产品经销商都有广泛的联系,并确信如果你方报价合理的话我们会大量销售中国商品。
  请告知你方出口商品的所有必要信息。
  你诚挚的

本文发布于:2023-06-19 10:14:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/990192.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:建立   业务   关系   对方   信函
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图