土木专业英语考试重点

更新时间:2023-06-18 03:51:38 阅读: 评论:0

1. The principles of fluid mechanics can be applied to daily life as in the ca of the flight of planes, the movement of fish in water, and the circulation of blood in the veins. 
  流体力学原理可以应用到日常生活中,如:飞机的飞行、鱼在水中的游动及血管中的血液循环等情况。
2. Without food man can survive for days but not without water
没有食品,人能生存几天,但没有水,人则活不了多久。
3. Which would result in the improvement of environmental quality for the well being of  mankind
  他们的工作使得人类幸福生活的环境得到改善。
4. The engineering marvels of the world, starting from the pyramids to today’s thin shell structures, are the results of the development in civil engineering.
  世界上的工程奇迹,从金字塔开始到今天的薄壳结构,都是土木工程的发展的结果。
5. Surveying is defined an art of collecting data for mapping the relative positions of points on the surface of earth in a horizontal plane.
测量是指为收集数据,以便在水平面内画出地球表面点的相对位置图的一种技术。
6. Leveling is the process of determining the relative heights of the points on the surface of earth in a vertical plane.
  水准测量是指,确定垂直面内地球表面点的相对高度图的一种方法
7. From this study a list of all items of work is prepared, and related items are then grouped together for listing on a master schedule.
  根据研究,列出施工工程的各项工作内容,并将相关内容归为一类,列在主要施工进度表上。
8. Other construction engineering duties are the layout of the work by surveying methods, the preparation of detail drawings to clarify the design engineer’s drawings for the constru
ction crews, and the inspection of the work to ensure that it complies with planes and specifications. 
  工程施工的其他任务是:通过测量进行工程放线;准备细部图纸,以使施工技术人员弄清设计工程师的图样意图;工程检查,以保证工程施工遵循设计及设计说明书。
9. The method of operation and the equipment to be ud for the individual work items are lected to satisfy the schedule and the character of the project at the lowest possible cost
  选择单个工作项目所用的施工方法和设备,以可能的最低费用满足计划要求和工程个性特点。
10. As here understood, it is the body of scientific knowledge which permits one to predict with a good degree of certainty how a structure of given shape and dimensions will behave when acted upon by known forces or other mechanical influences.
  正如由此处所知,结构力学是科学知识体系,它使得人们能够很确定地预测给定形状和尺
寸的结构在已知力或其他力学因素下的性能。
11. This proposition is not an assumption but a fact, becau any body or any portion thereof can be at rest only if all forces acting on it are in equilibrium.
  这一命题不是假设,而是事实,因为只有作用于物体或物体一部分的力平衡时,它才能静止。
12. Actually, the joint action of two materials as dissimilar and complicated as concrete and steel is so complex that it has not yet lent itlf to purely analytical treatment.
  实际上,像混凝土和钢材这样既复杂又不同的两种材料的联合作用是非常复杂的,目前还不能对其进行纯分析处理。
13. Also, in discussions of  the resistance of reinforced-concrete beams to shear, it will become apparent that under certain conditions this particular assumption is dispend with and advantage is taken of the modest tension strength which concrete can develop.
反胃是怎么回事  此外,在讨论钢筋混凝土梁的抗剪性能时,显然在某种条件下放弃这种特定的假设,并且适度利用混凝土的抗拉强度是有利的。
1. Civil engineering dealt with permanent structures for civilian u, whereas military engineering dealt with temporary structures for military u.
土木工程处理的是民用的永久性建筑结构,而军事工程则是主要负责处理临时性的军用建筑。
毒菌2. In 1782, Englishman John Smeaton ud the term to differentiate his nonmilitary engineering work from that of the military engineers who predominated at the time
1782年,英国人约翰史密顿用这个术语来区分他的非军事工程项目和当时占统治地位的军事工程师的工程项目。艺术课
3. One of the aim of the TDM is reducing the travel amount, the other one is making the distributing of time is in equilibrium with space.
交通需求管理要达到的最终目标有两个,一是减少交通出行总量,二是使时空分布更加均衡。
4. Greater height entails incread column and beam sizes to make buildings more rigid so that under wind load they will not sway beyond an acceptable limit
更高的高度需要增加柱和梁的尺寸来使建筑物的刚性更强,以使它们在风荷载作用下在容许范围内摆动。角质层
5. With the continuing need for larger and taller buildings, the framed tube or the column-diagonal truss tube may be ud in a bundled form to create larger tube envelopes while maintaining high efficiency
随着对更大更高建筑物的持续需求,框筒或对顶柱桁架筒体可能被用作捆绑的形式来创建更大的筒体外壳,同时又保持其高效力。
6. Structural systems of reinforced concrete, as well as steel, take full advantage of the inherent potential stiffness of the total building and therefore do not require additional stiff
ening to limit the sway
钢筋混凝土和钢结构系统都充分利用了整个建筑固有的潜在的刚度,因此不需要额外的加强材料来限制倾斜。

抗拉强度:tensile strength
抗压强度:compressive strength   
建筑工程:construction engineering
钢筋:reinforced concrete
原材料:raw material将心比心作文
civil engineers:土木工程师
asmblage technology:装配技术
simply supported beam:简支梁
continuous beam:连续梁
framing member:框架构件
抗弯强度:bending strength
世界上最大的吊车
shearing strength:抗剪强度
bill of quantities:工程量清单(数量清单)
宋仁宗是明君吗

本文发布于:2023-06-18 03:51:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/980419.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:工程   设计   施工   混凝土   作用   确定   使得   工程师
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图