2012考研英语基础班-语法和长难句精讲(郭崇兴)

更新时间:2023-06-17 21:54:18 阅读: 评论:0

猪传染性胃肠炎
2012考研英语基础班--语法及长难句精讲班(郭崇兴)
                视频+讲义下载地址/file/aqbh6e91#
-----------------------------------------------------------------------------
英语中的后置定语主要有五种:介词词组、现在分词短语、过去分词短语、不定式短语和定语从句。
  状语一般由副词、介词短语、现在分词和过去分词短语、不定式短语和状语从句来担当。
环保主题

  状语的位置:可以放在句首、句中或句末。
周日记

  ① To prevent this from happeningwe must u a computer.(不定式短语作状语)
  ② Moved by his wordsthe girl wept.(过去分词作状语)
  ③ I like Beijing becau it is beautiful.(原因状语从句)
  2. I was writing when he came in.(时间状语从句)
  3. As luck would have it, no one was hurt when the boiler exploded.(状语从句)

  黄金定律之二:
谢谢总经理 【参考译文】很明显,智力包含的不只是一次测试所得的分数。而聪明意味着什么?有多少智力可以界定?我们能够从神经学、遗传学、计算机科学以及其他领域了解多少智力?
接近的近义词
  ☆ If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months. If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.
  【参考译文】如果你查看一下参加2006年世界杯赛的所有足球运动员的出生证,你极有可能会发现一个引人注意的怪事:优秀的足球运动员大多是在年头出生,而不是在年尾出生。如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,你会发现
这种奇怪的现象更加明显。
  What might account for this strange phenomenon? Here are a few guess:a)certain astrological signs confer superior soccer skills;b)winter-born babies tend to have higher oxygen capacity,which increas soccer staminas;c)soccer-mad parents are more likely to conceive children in springtime,at the annual peak of soccer mania;d)none of the above.
  【参考译文】怎样解释这一奇怪的现象?有几个猜想:1. 某些星相赋予超强的足球技能。2. 冬天的婴儿大多摄氧量更高,可以增加足球体能。3. 狂爱足球的父母更有可能在春天怀孕,这一段时间是足球狂热的高峰。4. 以上选项都不正确。
  ☆ Icebergs are among nature's most spectacular creations, and yet most people have never en one.A vague air of mystery envelops them. They come into being –somewhere-in faraway, line frigid waters, amid thunderous noi and splashing turbulence, which in most cas no one hears or es. They exist only a short time and then slowly waste away just as unnoticed.
赞美三角梅的诗
淄博是几线城市
网站推广策划书  【参考译文】冰山是大自然最壮观的创造之一,但大多数人却从未看到过冰山。一种朦胧神秘的气氛笼罩着它们。冰山形成于久远的、寒冷的水体中,而且伴随着雷声轰鸣般的嘈杂和水花汹涌的风暴,但却无人耳闻目睹。冰山仅存在短短的一段时间就慢慢地悄无声息地融化掉。
  Objects of sheerest beauty,they have been called.Appearing in an endless variety of shapes, they may be dazzlingly white, or they may be glassy blue, green, or purple, tinted faintly or in darker hues. They are graceful, stately, inspiring--in calm, sunlit as.
  【参考译文】冰山具有最纯粹的美,人们如是说。冰山呈现出千姿百态,可能白得耀眼,或者是闪耀着蓝色、绿色或紫色的玻璃般的光芒,或浓或淡。它们在平静的阳光照耀的海水中显得优雅堂皇,令人浮想联翩。
  But they are also called frightening and dangerous, and that they are in the night, in the fog, and in storms.Even in clear weather one is wi to stay a safe distance away from them.Most of their bulk is hidden below the water, so their underwater parts may extend out far beyond the visible top.Also, they may roll over unexpectedly,churning the waters
around them.
  【参考译文】但是人们亦把冰山称为恐怖的和危险的。它们的确如此--在夜间,雾天和风暴肆虐时。即便是在晴朗的天气里,与它们保持一段安全距离也是明智的。冰山的大部分体积隐藏于水下,因此其水下部分的伸展远远超过可见的顶部。冰山也可能出人意料地翻滚,剧烈地搅动周围的水体。
 

本文发布于:2023-06-17 21:54:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/978545.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:冰山   足球   译文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图