祛湿茶
A Dog's Tale
Author: Mark Twain
qq设置聊天背景>英译My father was a St. Bernard, my mother was a collie, but I am a Presbyterian. This is what my mother told me, I do not know the nice distinctions mylf. To me they are only fine large words meaning nothing. My mother had a fondness for such; she liked to say them, and e other dogs look surprid and envious, as wondering how she got so much education. But, indeed, it was not real education; it was only show: she got the words by listening in the dining-room and drawing-room when there was company, and by going with the children to Sunday-school and listening there; and whenever she heard a large word she said it over to herlf many times, and so was able to keep it until there was a dogmatic gathering in the neighborhood, then she would get it off, and surpri and distress them all, from pocket-pup to mastiff, which rewarded her for all her trouble. If there was a stranger he was nearly sure to be suspicious, and when he got his breath again he would ask her what it meant. And she always told him. He was never expecting this but thought he would catch
her; so when she told him, he was the one that looked ashamed, whereas he had thought it was going to be she. The others were always waiting for this, and glad of it and proud of her, for they knew what was going to happen, becau they had had experience. When she told the meaning of a big word they were all so taken up with admiration that it never occurred to any dog to doubt if it was the right one; and that was natural, becau, for one thing, she answered up so promptly that it emed like a dictionary speaking, and for another thing, where could they find out whether it was right or not? for she was the only cultivated dog there was. By and by, when I was older, she brought home the word Unintellectual, one time, and worked it pretty hard all the week at different gatherings, making much unhappiness and despondency; and it was at this time that I noticed that during that week she was asked for the meaning at eight different asmblages, and flashed out a fresh definition every time, which showed me that she had more prence of mind than culture, though I said nothing, of cour. She had one word which she always kept on hand, and ready, like a life-prerver, a kind of emergency word to strap on when she was likely to get washed overboard in a sudden way--that was the word Syn
onymous. When she happened to fetch out a long word which had had its day weeks before and its prepared meanings gone to her dump-pile, if there was a stranger there of cour it knocked him groggy for a couple of minutes, then he would come to, and by that time she would be away down wind on another tack, and not expecting anything; so when he'd hail and ask her to cash in, I (the only dog on the inside of her game) could e her canvas flicker a moment--but only just a moment--then it would belly out taut and full, and she would say, as calm as a summer's day, "It's synonymous with supererogation," or some godless long reptile of a word like that, and go placidly about and skim away on the next tack, perfectly comfortable, you know, and leave that stranger looking profane and embarrasd, and the initiated slatting the floor with their tails in unison and their faces transfigured with a holy joy.
And it was the same with phras. She would drag home a whole phra, if it had a grand sound, and play it six nights and two matinees, and explain it a new way every time--which she had to, for all she cared for was the phra; she wasn't interested in what it meant, and knew tho dogs hadn't wit enough to catch her, anyway. Yes, she was a da
isy! She got so she wasn't afraid of anything, she had such confidence in the ignorance of tho creatures. She even brought anecdotes that she had heard the family and the dinner-guests laugh and shout over; and as a rule she got the nub of one chestnut hitched onto another chestnut, where, of cour, it didn't fit and hadn't any point; and when she delivered the nub she fell over and rolled on the floor and laughed and barked in the most insane way, while I could e that she was wondering to herlf why it didn't em as funny as it did when she first heard it. But no harm was done; the others rolled and barked too, privately ashamed of themlves for not eing the point, and never suspecting that the fault was not with them and there wasn't any to e.
You can e by the things that she was of a rather vain and frivolous character; still, she had virtues, and enough to make up, I think. She had a kind heart and gentle ways, and never harbored rentments for injuries done her, but put them easily out of her mind and forgot them; and she taught her children her kindly way, and from her we learned also to be brave and prompt in time of danger, and not to run away, but face the peril that threatened friend or stranger, and help him the best we could without stopping to think wh
at the cost might be to us. And she taught us not by words only, but by example, and that is the best way and the surest and the most lasting. Why, the brave things she did, the splendid things! she was just a soldier; and so modest about it--well, you couldn't help admiring her, and you couldn't help imitating her; not even a King Charles spaniel could remain entirely despicable in her society. So, as you e, there was more to her than her education.
光阴的意思When I was well grown, at last, I was sold and taken away, and I never saw her again. She was broken-hearted, and so was I, and we cried; but she comforted me as well as she could, and said we were nt into this world for a wi and good purpo, and must do our duties without repining, take our life as we might find it, live it for the best good of others, and never mind about the results; they were not our affair. She said men who did like this would have a noble and beautiful reward by and by in another world, and although we animals would not go there, to do well and right without reward would give to our brief lives a worthiness and dignity which in itlf would be a reward. She had gathered the things from time to time when she had gone to the Sunday-school with th
e children, and had laid them up in her memory more carefully than she had done with tho other words and phras; and she had studied them deeply, for her good and ours. One may e by this that she had a wi and thoughtful head, for all there was so much lightness and vanity in it.
So we said our farewells, and looked our last upon each other through our tears; and the last thing she said--keeping it for the last to make me remember it the better, I think--was, "In memory of me, when there is a time of danger to another do not think of yourlf, think of your mother, and do as she would do."
Do you think I could forget that? No.写作技巧有哪些
It was such a charming home!--my new one; a fine great hou, with pictures, and delicate decorations, and rich furniture, and no gloom anywhere, but all the wilderness of dainty colors lit up with flooding sunshine; and the spacious grounds around it, and the great garden--oh, greensward, and noble trees, and flowers, no end! And I was the same as a member of the family; and they loved me, and petted me, and did not give me a new
name, but called me by my old one that was dear to me becau my mother had given it me--Aileen Mavourneen. She got it out of a song; and the Grays knew that song, and said it was a beautiful name. 硅胶奶瓶>上嘴唇有痣的女人