基于平行文本分析的企业简介英译主要问题及对策研究

更新时间:2023-06-13 12:53:25 阅读: 评论:0

基于平行文本分析的企业简介英译主要问题及对策研究童谣格式>干宝搜神记
企业英文网页作为一种特殊有效的企业宣传工具,是企业与客户沟通的重要桥梁,也是国外受众了解企业的重要渠道。本文基于平行文本分析,对比国内外企业的英文网页,借鉴国外英文企业网页的优势,反观中国企业网页的英译中所存在的主要问题并提出对策。
标签:平行文本;企业网页;问题;对策
一、引言
随着经济全球化和互联网的飞速发展,以及改革开放进程的逐步加深和中国梦的进一步深入,中国与世界各国在经济方面的交往日渐密切。在现如今的互联网上,企业的外宣网页无疑是展示给世界的一张名片。正确的建立企业外宣网站,不仅能准确的传达企业文化,详细的介绍企业产品,树立良好的企业形象,还能建立友好的合作关系,吸引外资,促进企业的发展。
参观英文一般的企业外宣网站上都以介绍企业和产品为主,但由于翻译技巧的缺失或者是对两种语言背后蕴含的文化的忽视,现在的企业网站外宣英译大都存在着些许问题。本文则基于平行文
本分析,就企业网站外宣英译存在的常见问题进行分析,并提出合理的解决策略。
男士时尚腰带
二、企业简介英译存在的主要问题
(一)多用中文常见的口号式表达,内容不够具体,缺乏足够信服力。600字散文
加载项
翻译最忌讳的是对原文的不理解不思考,在翻译时,对全文照搬不误,逐字逐句的全文翻译。这样拘泥于原文,毫无重点的翻译,完全没有考虑到英语目标读者的喜好和需求,也就无法实现网站外宣翻译的最终目标。
例1. 原文:面对全球经济一体化的快速发展,公司始终坚持“百年奥康,全球品牌”的企业愿景,肩负“为人类进步而服务”的企业使命,秉承“诚信、创新、人本、和谐”的企业核心价值观,在前进的道路上,为社会经济的发展与繁荣做出新的和更大的贡献。
译文:In the prence of the fast global economic
脆的反义词是什么integration, the company persists in the core values of “Honesty,Innovation, People-orientation and Harmony”, upholds the vision of “Century Aokang, Global Brand” and s
醋青皮
houlders the mission of “Serve for the Footsteps Forward” so as to go from strength to strength. In the future, Aokang is determined to contribute more to the social economic development and prosperity.

本文发布于:2023-06-13 12:53:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/944998.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:企业   翻译   网页   网站   经济   分析
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图