高中教师工作总结
浅析西班牙黄金世纪的文学翻译概况
作者:张淑华
来源:《青年文学家》2014年第29期有一点心动>美国男星
摘 要:西班牙的黄金世纪是西班牙文艺复兴的全盛时期。在这一时期,西班牙的文学和艺术繁荣发展,同时也伴随着西班牙哈布斯堡王朝强盛和衰落。本文通过对西班牙黄金世纪的背景以及这一时期西班牙典型翻译家的卓越贡献的介绍,说明西班牙的黄金世纪是西班牙文学翻译的一个重要高峰时期。
关键词:西班牙;黄金世纪;文学;翻译
[中图分类号]:H059 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2014)-29--01
梦见自己被判死刑 一、背景和原因
西班牙文学的黄金世纪差不多从1516年哈布斯堡王朝的卡洛斯一世登上王位开始到1681年西班牙剧作家卡尔德隆逝世结束。
宋江故事 这一时期西班牙文学和艺术的繁荣与当时的西班牙历史有很大关系。1492年西班牙基本完成国家的统一。同年,在女王伊萨贝尔一世的支持下哥伦布发现美洲新大陆。此后半个世纪中西班牙征服了美洲,从殖民地掠夺会不少财富。16世纪西班牙成为称霸欧美两大洲的强国。
幼儿园吊饰 那时西班牙语不仅在西班牙得到广泛传播,而且在整个欧洲也广泛传播。西班牙语也成为西班牙文学创作的工具。
二、翻译家和翻译作品
小学古诗必背70首
在这一个半世纪的时间里,西班牙文学界不同体裁的作品争相绽放,翻译对这一时期文学的巅峰做出了极大的贡献。从事翻译工作的人,除了人文主义者,还有一些赫赫有名的大作家。
1 Hernando de Acuña
他是西班牙文艺复兴时期彼特拉克派的诗人,拉丁语和意大利语经典大作的翻译者。他写的十四行诗、田园诗和哀诗都很出名,其中的一些诗是写给西班牙卡洛斯一世的。“一
个国王,一个帝国,一把剑”,他因写了这首浓缩卡洛斯一世政治思想的诗歌而出名。
自我提升