暗喻英文句子

更新时间:2023-06-13 02:08:36 阅读: 评论:0

1. 共产党是太阳。
    2.四合院是一个盒子.
    3.小兴安岭是一座天然的宝库。
    4.一本你喜爱的书就是一位朋友。
    5. 勤奋是狂风暴雨后开出的海棠。
    6. 地中海沿岸成为西方文明的摇篮。
    7. 广州城在节日期间成了欢乐的海洋!
    8. 老师是园丁,辛勤地浇灌着祖国的花朵。
    9. 更多的时候,乌云四合,层峦叠嶂都 成了水墨山水。
    10. 美感的记忆,是人生最可珍的产业,认识美的本能是上帝给我们进天堂的一把秘钥.篇二:隐喻学 短语句子
    as blind as a bat 有眼无珠
    an eye for eye and tooth for tooth 以眼还眼,以牙还牙
    cannot e beyond the length of ones no  鼠目寸光
    make eyes at sb  向某人送秋波
    apple in one's eyes心肝宝贝
    a thron in the eye眼中钉
    pull the wool over one's eyes  哄骗
    the eagle eye  锐利的眼光
    fishy-eyed狡猾的目光
    evil-eyed狠毒的眼神
    green eye眼红,嫉妒
    black eye发青的眼圈
    pink eye 传染性角膜炎
    get off on the wrong foot . 出师不利
    get off on the right foot 开门红
    put one's best foot forward想尽量给人好印象
    put  one's  foot  in  one's  mouth 余秀华的诗歌
    讲话不得体  说走了嘴 关于爱情的短句
    have ones foot on the neck of another person 残暴的控制别人
    vote with feet(议会政治中)不予同意
    put ones foot down很坚定,采取严厉手段
    catch someone on the wrong foot令某人措手不及,出其不意,乘其不备
阳宗海
    the  shoe is on the other foot形势已经完全不同了
    jump in and get your feet wet到实践中去学习,取得经验
    to land on ones feet逢凶化吉 赵州桥教案
    cold foot 事到临头打退堂鼓,对原先有信心的事胆怯了。
    bring things to a head 使到摊牌的地步
    lo head失去冷 静
    put heads together 集思广益
    keep one's head above water 勉强糊口
    head for朝......前进
    hold one's head high 趾高气昂
    bury one's head in the sand逃避困难
桃花的诗词    take not a musket to kill a butterfly .小题大做
    you have butterflies in your stomach.做事情很紧张
    you were there to show me my first butterfly, and my first rainbow.
    是你在那里给我指明人生的第一只蝴蝶,看到人生的第一次彩虹。
    behold, the lord god will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
    主耶和华要帮助我。谁能定我有罪呢。他们都像衣服渐渐旧了,为蛀虫所咬。  after work we all beetle off for a drink
    下班之后我们都急忙赶去喝几杯
    beetle off!  快滚
    3. the water crisis becamea beetling problem of the sustainable  development of the global .
    水资源危机已成为全球可持续发展的一个日益突出的问题。
    小题大做take not a musket to kill a butterfly
    做事情很紧张have butterflies in one's stomach
    一直,总是has a bee in his bonnet
    beetle off! 滚开!
    straw man 无足轻重的人 稻草人
    act as if human life is not worth a straw 草菅人命
一路奔跑    the last straw  (the straw that break the camel' back )压死骆驼的最后一根稻草
    a weedy litter man 瘦弱矮小的男子
    cut the weeds and dig up the roots (=romove out the source of the trouble )斩草除根
    not let the grass grow under your feet 做事不拖拉
    weed sb out 淘汰 清楚
    grasp at straw 抓住救命稻草
    no garden without its weeds.没有不长草的园子 ;人无完人
    the film must be a real dog质量很差的物品
    dog eat dog  形容社会竞争激烈
    be dogged by something unpleasant 干扰,受影响
    dogged顽固的 too  dog 重要人物top  dog  胜利者
    to pig onelf/pig out 大吃大喝, 尤其吃不健康食品
    4 pig-headed固执,即使有错也不改
    black sheep  害群之马
母亲节手工    wolf down 饿狼扑食
    throw to the wolves出卖朋友的人
    cry wolf 狼 来了
访问页面已升级    wolf  in sheep' s clothing  披着羊皮的狼
    t the wolf keep the sheep 引狼入室
    a dark hor 不一定是马,而是指有本事而深藏不露的人
    many of my students are dark hors : they have potentials that need only be exploited . 我有很多「黑马」学生:他们具备无限潜能,只待发掘
    gray  mare(母马)喻指专权御夫的悍妇
    to  talk  hor吹牛
    get  on  the  high  hor牛气冲天
    bet  on  the  wrong  hor 表示判断失误
    a stupid cow 非蠢牛,而是英语世界内蠢女人的隐喻。
    you stupid cow ! how could you tell such a naive lie !
    你这蠢人!这么幼稚的谎话怎么说得出口!
    bull喻指强壮有力的人
    he has a strong bull back.
    bull  喻指执拗顽固
    bull  喻指有优势或恃强凌弱
    them a lesson  they will never forget.
    bull喻指荒诞或吹牛的话
    he believes his lawyer's bull.
    bull喻指闲聊、漫谈
    some students of the economics department had a bull ssion last sunday.
    bull  喻指危险、困境
    we'll have to take the bull by the horns andtackle the medicare question.
    bull"喻指鲁莽的人
    to dealing with people's feelings.
    cow  喻指愚蠢、笨拙的人
    don't explain it to him;it's only playing the  lute to a
    crocodile tears鳄鱼的眼泪  比喻的是并非发自内心的哀伤, 假慈悲
    make a monkey out of somebody就是愚弄某人,
    让某人出丑。
    monkey business 不道德或者不合法的事,
    见不得人的事
    不要乱动新电脑。
    in the wind 即将发生
    get wind of something  听到风声,获得线索
    take the wind out of one's sails 先发制人,占据上风
    windfall 意外之财,意外的好处
    breeze through something 轻而易举做某事
    a hurricane of abu 铺天盖地而来的谩骂
    a whirlwind of events一个接一个发生的事情

本文发布于:2023-06-13 02:08:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/941539.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:成为   人生   能定   骆驼   学习   专权   浇灌
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图