关于钱的英语表达法

更新时间:2023-06-11 15:55:13 阅读: 评论:0

关于钱的英语表达法
生菜           
               
                    各种钱的叫法
!1. 1美元(a dollar)还叫做a single, a buck, a bill.
5美元的说法有five dollars, a fiver, a five spot, five bucks.
10美元的说法有a ten, ten bucks, a ten spot, a sawbuck, a teener.
2. 5分:Nickel, jitney/jit
10分是dime,卖便宜东西的店叫dime store,也叫five-and-dime,five-and-ten-cent store,ten-cent store
25分=quarter,50分=half dollar=half-buck
3. 表示钱的词还有bread
He earns his bread by writing.
他通过写作赚钱。
4. dough:(生面团)钱或现金
冯姓的来源和历史in the dough: 兴旺,有钱
5. green back:因钞票背面为绿色,因而得名“美钞”
treasury bond:国库券
6. a dime a dozen: 太普通了,不值钱,太多了。
Do you think I should buy this now and bring it with us?
荷花代表什么象征意义
你觉得我现在就应该买下带着吗?
Don’t bother; tho are a dime a dozen where we are going.
不用这么麻烦;我们走的过程中就会碰到许多。
Look what I found!
看我找到了什么!
文化创意设计
That’s nothing special; tho are a dime a dozen!
没什么特别的;这些不值钱。
I don’t need friends like him; they are a dime a dozen.
我不需要像他那样的朋友;他们都太普通了。
富二代 rich cond generation or affluent cond generation
小提琴琴弓例句:The rapidly expanding affluent 2nd generation is eking to define their identity and quality of life via luxuries。
rich cond generation就是如今的“富二代”,而poor cond generation(贫二代)则是从rich
cond generation衍生出的字眼。顾名思义,rich cond generation出生自富裕的nouveau riche(新兴富裕)家庭,他们身着brand-name clothes(名牌服饰),开着luxury cars(豪华轿车),很多人认为这些rich cond generation纯属是在flaunt their wealth(炫富)。
拓展阅读:
The simultaneous emergence of the "rich cond generation" and “poor cond generation" has triggered a heated debate in the Chine media。
同时涌现出的“富二代”与“贫二代”在中国媒体间引发了热议。
While the lavishing of gifts by the country's nouveau riche on their children is en as beyond reproach, the sharp contrast they prent with the poor students, who have never en 10100-yuan-notes at one time, is arousing concern over the yawning wealth gap。
虽说这些新兴富裕阶层给自己孩子送奢华的礼物无可厚非,但是他们跟那些从来没有同时见过十张100元钱的贫困学生们形成的强烈对比,正在引起越来越多人对不断加大的贫富
差距的关注。
口语学习:AA制,各付各的
2014-09-04    来源:网络    【大 中 小】    点击: 170    评论:0 条
【荐】2天记住4000单词的秘密
口语学习:Go Dutch:AA制,各付各的
不想孤单品尝美食、又担心饭后掏钱买单的吃货们,这些年兜兜转转你们还没找到陪你吃又绝不让你
           
               
                    多掏一分钱的小伙伴吗?发明了“AA制”的荷兰小伙伴们,遇到这种情况,一定会将荷兰式买单“go Dutch”进行到底,绝不让你枉费一个铜板!因为他们推行的付款方式
是——各付各的!这可不是平分账单哦!人家是自己吃了多少就掏多少,精打细算的节奏,你行吗?
If two or more Dutch people go to a restaurant, it is kind of unusual that one person pays for the rest. Most of the time, they “go Dutch”, meaning that each person pays for what they ordered. They don’t even divide the full amount in equal parts. That would be unfair as one person might spend fifty euros on top of the value they ate/drank for. Therefore summing up the total cost of each person is necessary in order to discern what the preci amount each person should pay. It wouldn’t be that strange to even hear the tapping of calculators on the table.
在外面吃饭go Dutch,去荷兰人家中做客总该有吃有喝不用愁吧?有心蹭饭的童鞋们千万别打错了主意!荷兰人通常不会约你在饭点儿来家做客,即便开饭也要等你走了以后,对待赖着不走的客人,人家会直爽地告诉你没准备你的饭…… 这种待客之道, 让很多别国的小伙伴们实在不能忍。下面笑话就是嘲笑荷兰人有多“抠门”的:
One day, I was in Belgium on a school trip. We stood there in a queue and next to me sto
od a Belgian man, who had probably heard our accents and understood that we’re Dutch. He looked at me and asked me a question.
“Why do the Dutch have such enormous nostrils?”
“I don’t know sir, but I do not think they’re significantly larger than any other’s,” I said.
But before I could finish my ntence, the guy said with a huge smile: “Air is free!”
过山车轨道口语学习:英文里说“小气鬼”,可以用tightwad,mir,还有skinflint来表示。另外,英文里形容人抠门还可以说:stingy 或者 penny-pinching。例如:Don't be so stingy with the sugar.(别那么舍不得放糖。)
虽说荷兰人的“抠门”很极品,但人家在各类慈善活动中却也毫不含糊。每年荷兰民众向各类慈善机构捐款都超过30亿欧元,每年人均捐款超过200欧元。这些慈善行为主要都用在了国际捐助上,帮助隔着十万八千里素昧平生的人们。荷兰人不为面子花钱,看似“抠门”的省钱方式告诉大家钱还是要花,但要花得实在些。
来抱怨一下物价飞涨吧
2011-10-26    来源:网络    【大 中 小】    点击: 2221    评论:0 条
【荐】2天记住4000单词的秘密
【新生】英语老师都推荐这本书是时候拯救你的糟糕口语了!经常听到有人感叹现在的钱越来越不值钱了,什么都涨价,就是工资不涨。好不容易涨了一点工资,却发现远远赶不上物价飞涨的速度……今天我们来学习一下如何用英语来抱怨带字图片伤感
           
               
                    上涨的物价吧!
1. Price is soaring. If it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling。
物价直线上升,这样子下去,我们都快要揭不开锅了。
2. Prices are running wild all over the country。
全国的物价都在暴涨。
3. The recent ri in prices tells heavily on low-salaried employees。
最近的物价上涨对低收入雇员的影响最大。
4. General houhold goods and food prices have definitely gone up. I'm spending a lot more across the board。
日常用品和食物价格肯定上涨了,总体来说我的支出多了很多。苹果的营养价值及功效
5. Prices are biting. We will have no alternative but to cut consumption the way the prices are going up。
物价高得都要吃人了,我们除了减少开支没别的法子。
6. We have been barely surviving becau the profit has been totally wiped out by the high cost of materials。

本文发布于:2023-06-11 15:55:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/930595.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人家   小伙伴   口语   物价   告诉   方式   荷兰
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图