考研英语每日单词 (53)

更新时间:2023-06-08 14:22:55 阅读: 评论:0

科比桌面壁纸
host [həʊst]
n. 主人;主持人
They brought some prents for their hosts.
他们给主人买了些礼物。
常见搭配:host of 许多,很多
In any ca, basic computer skills are only complementary to the host of real skills that are necessary to becoming any kind of professional.
不管怎样,基本的计算机技能都只是对成为专业技术人员所需的各种实际技能的补充。(1999年英语阅读理解Text 3)
vt. 当主人;主持节目;款待
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
届时,将会出现由机器人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车。一旦这些汽车排污违规超标,监控器就会使其停驶。(2001年英语翻译第41题)
commit [kəˈmɪt]
vt. & vi. 犯(错误或罪行);使……承担义务
爸爸妈妈的话
There is another way to commit evolutionary suicide: stay alive, but have fewer children.
进行进化式自杀还有另一种方法:一直活着,但少生孩子。(2000年英语阅读理解Text 2)
classic [ˈklæsɪk]
n. 名著;大艺术家
“Classic.” A book which people prai and don’t read. (Mark Twain-American writer, humorist)
“经典著作”是人人称赞却不愿去读的书。
adj. 经典的;古典的
Instead of a plan of action, they continue to press for more rearch – a classic ca of “paralysis by analysis”.
他们没有制定行动计划,而是继续推动更多的研究——这是一个经典的“分析致瘫”案例。(2005年英语阅读理解Part A Text 2)
resource [ˈri:sɔ:rs]
n. 资源;物力,财力;智谋,谋略
Thinking of time as a resource to be maximized means you approach it instrumentally, judging any given moment as well spent only in so far as it advances progress toward some goal.
把时间看作一种要最大限度利用的资源意味着你将它作为工具,认为每一刻都应该充分利用起来以使其向着某一既定目标迈进。(2016年英语二阅读理解Part A Text 3)
curl [kɜːrl]
vt. & vi. 使弯曲;盘旋
The air flowing over a bird’s wings curls upwards behind the wingtips, a phenomenon known as upwash.
气流在划过鸟类双翼时会在其后面弯曲向上,这是一种叫上升流的现象。(2010年英语二阅读理解Part B)
lobby[ˈlɒbi]
vt. & vi. 游说
喉炎的症状Yet bank shares ro and the changes enhance what one lobbying group politely calls “the u of judgment by management”.
然而,银行股价上涨,这些变化增强了某个游说团体委婉称作的“管理层决断力的运用”。(2010年英语一阅读理解Part A Text 4)
n. 游说,游说团体;大厅
Under lobby pressure, George Osborne favours rural new-build against urban renovation and renewal.
在游说团体的压力下,乔治·奥斯本(George Osborne)支持在乡村新建房子而非城市旧房翻修和改造。(2016年英语一阅读理解Part A Text 2)
apply [əˈplaɪ]
vt. 申请;应用
Members of social networks, for instance, are learning that they can hijack media to apply pressure on the business that originally created them.
比如,社交网络用户正领悟到,他们可以通过劫持媒体来对最初创建该媒体的企业施加压力。(2011年英语一阅读理解Part A Text 3)
annoy [əˈnɔɪ]
vt. & vi. 使烦恼;打扰;折磨
The question of GDP and its ufulness has annoyed policymakers for over half a century.
关于GDP及其作用的问题已经困扰决策者半个多世纪了。(2017年英语一阅读理解Part A Text 3)
singular [ˈsɪŋɡjələr]
adj. 单数的;特别的,非凡的
Looking around, I despaired at the singular lack of imagination about girls’ lives and interests.
环顾四周,女孩的生活和兴趣格外缺乏想象力,对此我深感绝望。(2012年英语二阅读理解Part A Text 2)
subtle [ˈsʌtl]
adj. 微妙的;隐晦的;隐约的
This, however, would be a knee-jerk reaction to a subtle argument.
然而,这或许是对一个微妙论点的本能反应。(2011年英语一翻译)
辛勤的小蜜蜂>月是故乡明季羡林
儿童作文refusal [rɪˈfjuːzl]
n. 拒绝,回绝
In the final paragraph about the signif icance of the tting in “A & P”the student brings together the reasons Sammy quit his job by referring to his refusal to accept Lengel’s store policies.
在最后一段关于“A和P”背景的重要性中,该学生通过参考萨米拒绝朗格尔的
店铺政策一事,总结了萨米辞去工作的原因。(2008年英语阅读理解Part B)
certificate [sərˈtɪfɪkət]
n. 证书;执照,文凭
If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.
如果你查一下参加2006年世界杯锦标赛的每位球员的出生证明,你很可能发现一个值得注意的奇怪现象:出色的球员大多出生在一年的前几个月而不是后几个月。(2007年英语阅读理解Part A Text 1)
finite [ˈfaɪˌnaɪt]
adj. 有限的;限定的
Some scholars conclude that a government with finite resources should simply stop paying for medical care that sustains life beyond a certain age—say 83 or so.
有些学者总结说,如果政府资源有限,就应该停止支付某一个年龄阶段以上人群
(2003年英语阅读理解Part 为维持生命所需要的医疗费用——比如说83岁左右。
A Text 4)
nitrogen[ˈnaɪtrədʒən]
n. 氮
Nitrogen-oxide emissions during the cruising portions of the flight fell by around a quarter.
在巡航期间,氮氧化物的排放量减少了大约四分之一。(2010年英语二阅读理解Part B)
acquire [əˈkwaɪər]
vt. 学到;获得,取得
Professionals trying to acquire new skills will be able to do so without going into debt.
试图获得新技能的专业人员将可以在没有负债的情况下这样做。(2018年英语一阅读理解Part A Text 1)
recruit [rɪˈkruːt]
vt. 招募,征募
The police are trying to recruit more officers from ethnic minorities.
警察机关正试图从少数民族中征募更多的新警员。
n. 新兵
Claire C. Gordon, nior anthropologist at the Army Rearch Center in Natick, Mass., ensures that 90 percent of the uniforms and workstations fit recruits without alteration.山东省蓬莱市
美国马萨诸塞州内蒂克陆军研究中心的高级人类学家克莱尔•C•戈登确保90%的制服和工作站适合新兵而不用做出改变。(2008年英语阅读理解Part A Text 3)
architect [ˈɑːrkɪtekt]
n. 建筑师
Designed by Supervising Architect of the Treasury, Alfred B. Mullett, it was built from 1871 to 1888 to hou the growing staffs of the State, War, and Navy Departments, and is considered one of the best examples of French Second Empire architecture in the country.
它由财政部监管建筑师阿尔弗雷德·马莱特设计,建于1871至1888年,为不断增长的国家、战争和海军部门人员提供办公场所,也被认为是法国第二帝国建筑在该国的最佳典范之一。(2018年英语一阅读理解Part B)
respond [rɪˈspɒnd]
vt. & vi. 回答,响应
Are we studying that text and trying to respond in a way that fulfills the requirement of a given cour?
樱花峪我们是在学习这一段文本,并试着按满足课程要求的方式来完成它吗?(2015年英语一阅读理解Part B)
bay [beɪ]

本文发布于:2023-06-08 14:22:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/903206.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:游说   总结   人员   资源   认为
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图