目录
第1集 (2)
水瓶座射手座第2集 (25)
第1集
Nowadays, the US government can listen to anything you
say.
现在美国政府能听见你说的一切
They know where you are, they know who you're talking to, 他们知道你是谁也知道你在跟谁说话
and trust me, they know who you're fucking. 相信我他们还知道你干的是谁
Y ou turn on a cell phone or a computer, and you're
doomed.
你打开手机或电脑你就完了
哥伦比亚波哥大
But in Colombia in 1989, it wasn't that easy. 但在1989年的哥伦比亚事情没有
怀孕多长时间能测出来这么容易
First off, there was no Internet. 首先没有互联网
No cells. 没有手机
The best they had were satellite phones, 他们最好的通讯设备就是卫星电话and in order to capture a satellite phone, 想捕获卫星电话信号
you had to fly directly over it. 你就得从它正上方飞过
On top of that, the only people who had sat phones 除此以外有卫星电话的那群人were the 都富得流油
the landowners, 地主政客...
And lucky for us, the narcos were richer than them all.我们很幸运毒枭比他们都富有
怎么了蜥蜴
我们今晚要出去
And once you got a signal, 你收到信号时
you didn't know who you were listening to. 并不知道听到的是谁
That's why back then, 所以在那时候
the US government developed software 美国政府开发出
that could identify the voices of our targets. 能够辨认出目标声音的软件
2018数学三I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. 我在400到1700兆赫能听到"毒药"
说话
And you guesd it: no GPS either. 你也能想到当时也没有全球定位
系统
Hammer, prepare to engage. 汉默准备交手
Once we got a target, we still had to locate it. 我们找到了目标还得对其进行定
位
So we had to triangulate their signals using asts on the ground. 我们得用地面设备对他们的信号进行三角定位
OK, he's in Modelia. He's on the west side. 他在莫德里亚他在西边Hawkeye, how do you copy that? 鹰眼你收到了吗
Can you be more specific? Police units are standing by. 能不能再具体一些警察部队已做
好准备
在"诊疗所"
华字开头的成语
我已经定好了一张桌子
午夜时分过来
Poison didn't know it, "毒药"不知道
but he'd just made himlf a date. 有别人也要去赴约了
Negative on Hammer. 汉默无法行动
This fuckwad just told us where he's going. 这王八蛋刚刚告诉我们他要去哪Hammer, dingage. 汉默撤离
So who do we give this to? DEA? 我们把这交给谁缉毒局吗
Y eah. Let's give it to Javier Peña. 对我们把它交给哈维尔·潘那Peña's an asshole. 潘那是个混蛋
- I'm gonna give it to the other guy. - Sure. -我要把它交给其他人-好
By "the other guy," he meant me. 他说的"其他人"就是我
I'm Steve Murphy, Drug Enforcement Agent. 我是缉毒局的史蒂夫·墨菲
And as you can e, I am deeply embedded in Colombia.如你所见我在哥伦比亚卧底很深Hello? 喂
Poison will be partying at La Dispensaria. "毒药"会在"诊疗所"开派对
Got it. 明白
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. 他和蜥蜴还有剩下的人在今天午夜会面
OK. 好
I would've loved to go after Poison mylf, 我本来很愿意自己追杀"毒药"
but the DEA is restricted in a foreign country. 但缉毒局在外国的行动受到限制
So I did just what you I called the cops. 所以我做了你们会做的事我打电
话报警
Hola. 你好
"诊疗所"
好的
猜猜是谁打的电话
你的搭档
他刚送了我一份大礼
"毒药"
b1\c&H19FBE4&\pos(192.536,240.95
)}他知道我会怎么处理吗
当然知道
他可不是傻瓜
得走了
要把账单丢给我付吗
{\an2\bord1\shad0\fs18\婊子养的
In ca you're wondering, this is the asshole. 如果你想知道他就是那个混蛋Javier Peña, my partner. 哈维尔·潘那我的搭档
And this is Colonel Carrillo, the leader of the Search Bloc, 他是卡里略上校搜捕队的老大the unit we helped create to capture the bad guys. 搜捕队是我们帮忙建立的抓捕坏人
的队伍
Boy, did he have a lot of love for the narcos. 天哪他确实对毒枭"情有独钟"
{\an8}{\fn方正黑体
_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2
F2F&}K歌房
Party time in Zona Rosa. Everybody goes there. 索娜罗莎的派对大家都会去那Especially the local hitmen.尤其是当地的杀手
Colombians call them sicarios. 哥伦比亚人管他们叫刺客
{\an2\bord1\shad0\fs18\b1\c&H19FB
E4&\pos(192,238.812)}-还好吗伙
关联理论
计-兄弟
{\an2\bord1\shad0\fs18\我们进去好好
享受一番
Now, Poison, he was one of the best. "毒药" 是最优秀的杀手之一Crazy motherfucker who killed dozens of people. 这个疯狂的混蛋杀了几十人Probably hundreds. 也可能有上百人
But don't get me wrong. 但别理解错了
I would've nt Carrillo there 就算"毒药"连苍蝇都没杀过
even if Poison never killed a fly.我也会派卡里略去
如何保护个人信息
I don't have a lot of love for the narcos either. 我也不怎么喜欢毒枭
准备好伙计们
b1\c&H19FBE4&\pos(192,240.238)}
我们在14街停车然后从街角绕过
去
b1\c&H19FBE4&\pos(193.071,240.23
8)}里亚诺和特鲁希略你们和我打
头阵
加尔维斯和席尔瓦你们垫后
b1\c&H19FBE4&\pos(192,241.663)}
明白吗伙计们我们要全力以赴
b1\c&H19FBE4&\pos(192,240.238)}
我们要杀掉这些混蛋明白吗
I wouldn't blame you 如果你要我
if you held me responsible for this bloodbath. 对这场大屠杀负责我不会责怪你Y eah, I pushed the buttons. 对是我按下的按钮
But don't call me a bad guy just yet. 但现在先别叫我坏人
{\an8\fs50\fad(1000,0)\bord0\shad0\fs
cy160\fn方正兰亭粗黑
_GBK\pos(195.214,106.218)\c&H9EB
AC3&}毒
枭
{\an8\fad(1000,0)\bord0\shad0\c&H9
EBAC3&\pos(194.678,189.624)}第一
季第一集
相形见拙的意思My 我的美国同胞们...
Take Richard Nixon, for instance. 以理查德·尼克松为例
People forget, but 47 million Americans voted for Nixon. 人们忘记了有4700万美国人给尼
克松投票
We thought he was one of the good guys. 我们以为他是好人
And Nixon thought Chilean General Pinochet was a good guy 尼克松以为智利将军皮诺切特是个好人
becau he hated the Commies. 因为他讨厌共产党
So we helped Pinochet ize power. 所以我们帮助皮诺切特夺权
Then Pinochet turned around and killed thousands of people. 然后皮诺切特摇身一变杀了数千人
Maybe not such a good guy after all. 也许他终究不是一个好人
{\an8}{\fn方正黑体
_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2
F2F&}他们在哪
But sometimes, bad guys do good things. 但有时候坏人也做好事
fs18\pos(193.875,197.466)}智利Nobody knows this, but back in '73, Chile was on its way 如今已无人知晓但是在73年智
利
to being the world's biggest cocaine processing and exporting center. 即将变成世界上最大的可卡因加工和出口中心
b1\c&H19FBE4&\pos(192,240.95)}告诉你多少次了别浪费酸剂
They had derts to hide the labs 他们实验室藏在沙漠里
收获快乐and miles of unpatrolled coastline 还有绵延数里无人巡逻的海岸线
to ship the product north. 方便把货运到北方
b1\c&H19FBE4&\pos(192.536,240.95
)}要有效率别浪费钱快点
b1\c&H19FBE4&\pos(192,240.95)}-
举起手来-全部跪下
But Pinochet spoiled the party. 但是皮诺切特却搅了场
他妈的怎么回事
跪下
He shut down 33 labs and arrested 346 drug dealers. 他查封了33所实验室并逮捕了346
名毒贩
And then, 根据皮诺切特的一贯作风
he had them all killed.他把他们全都枪毙了
立正
准备武器
瞄准
上膛
开枪