从《牛津加拿大英语辞典》第二版看加拿大英语词汇特点
作者:董耐婷
来源:《辞书研究》2009年第06期
摘要文章对《牛津加拿大英语辞典》第二版中折射出的加拿大英语词汇的特点进行初步分析,研究其产生、发展和变化的主要原因,旨在帮助英语自主学习者了解加拿大英语词汇,也期望以此引起英语词典编纂者对英国英语和美国英语之外的其他内圈英语的关注。
关键词 加拿大英语 词汇 特点 启示
一、背景介绍
著名语言学家Kachru把全世界的英语区分成三个同轴圈,即内圈、外圈和扩展圈。内圈指以英语为母语的国家,包括英国、美国、加拿大、新西兰、澳大利亚。这些国家的语言是
皇帝的衣服打一字标准提供型变体。作为内圈英语之一的加拿大英语正在逐渐受到语言学界的关注。由牛津大学出版社于2004年出版的《牛津加拿大英语辞典》香九龄能温席(以下简称《辞典》)第二版,被加拿大语言学研究者看作一件大事。长期以来,对加拿大英语到底是继承了英国英语还是美国英语一直存有争议。针对这种争议,Chambers对《辞典》给予高度评价:“直到1998年《辞典》第一版出版,加拿大人才可以自豪地说,加拿大英语与世界其他地方的英语都不一样,它有自己的独特性。2004年出版的《辞典》第二版则使一个世纪以来人们对加拿大英语态度的变化达到了巅峰。”《辞典》是我们了解加拿大英语变体不可多得的工具书。它的出版提醒人们对加拿大英语的关注焦点不应该仅仅停留在其是美国英语还是英国英语上,而是应该把其变体作为关注或研究的主体对象。老头摸奶
《辞典》系大型百科辞典;主体条目为加拿大英语;收录单词和短语康熙字典8画的字30万条;新词和新义5000个;加拿大英语特色词条2200两性情感生活个(包括500有内涵的笑话多个加拿大区域性词条)政府扶持的创业项目;百科词条中包括人名词条5500个(其中850个是加拿大人名词条),地名词条5600个(其中1425个是加拿大地名词条)汤兴;体现加拿大土著人的语言和文化的词条350个;示例2.5万个;习语以及介绍加拿大特有动植物的词条7000多个。除此之外,《词典》在编写方面体现了国际化、规范化、教学性质以及警示作用等特色。本文将重点从加拿大英语特色词汇、规范特色、词义
扩大、国别同义词、新词来源、加拿大词汇在内圈英语的传播等几个方面对《辞典》中折射出的加拿大英语词汇特点进行探讨,旨在帮助我国英语学习者了解加拿大英语词汇,希望能引起我国词典编纂者对研究并吸收非英美国家内圈英语的重视。