英语(领导管理理念)

更新时间:2023-06-08 00:37:26 阅读: 评论:0

人无远虑,必有近忧。随风潜入夜,润物细无声。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。不识庐山真面目,只缘身在此山中。宋·苏轼·题西林壁)很多研究领导力问题的学者和管理者往往都过份沉湎于一个毫无意义的问题:领导者究竟是天生的,还是后天磨练出来的?
  Too many leadership scholars and executives are obsd by a pointless question: Are leaders born, or are they made?
  答案是这个问题其实毫不相干。
北京的资料  The answer is irrelevant.
  事实是,你并不知道自己与生俱来的才能,直到你非常努力地尝试把它们表现出来。
  The truth is, you do not know what you are born with until you try very hard to express it.电气工程及其自动化专业介绍
  志向远大的管理者总是希望评估自己或者其他人的潜能到底有多大,他们倒是应该这样问:他们希望走到多高的领导位置?他们愿意投入必要的精力、做出必要的牺牲,承担那个职位所赋予的责任吗?
  Aspiring executives who wish to gauge their ultimate potential, or that of others, should ask instead:
What level of leadership do they aspire to? And are they willing to invest the effort and make the sacrifices required to take on the responsibilities of the position?
  级别很高的领导位置往往会面对大量的、复杂的和相互矛盾的工作。游戏的领域和规则也会模糊不定。而一个领导者的工作的一部分就是让这些事情变得有规可循。
  The most nior jobs prent tasks that are massive, complex and full of conflict. The playing field and rules become less certain. Indeed, part of a leader's job is to shape the things.
破裂反义词
  此外,管理者升迁到越高的位置,他/她就必须越多地与更有才干的人打交道,这些人知道如何得到自己想要的,他们往往难以相处,意志坚定,有更强的权力欲。
  Also, the further an executive ris, the more he or she must deal with high-caliber people who know how to get what they want, are difficult, strong-willed and have a sharp appetite for power.
  以下是管理者在评估自己领导潜力的时候必须自省的三个问题。
  Here are three questions that executives should ask themlves to asss their own leadership potential.呼伦贝尔特产
海底两万里第一章读书笔记
  你希望自己走得多远?
  How far do you want to go?
  为了升迁到高位并履行相应的义务,你必须不断做出选择,这些选择将会影响到其他人的收入和生活。而在你做出此类选择的同时,其他人也会希望得到你目前的职位,或者在与你竞争下一次升职机会。
  To reach higher office and to fulfill its obligations, you must continuously make choices that will affect other people's money and lives. And you will be doing this in a context where other people will want your
position or will be competing with you for the next higher position.
  对那些责任比我们更大的管理者的能力说三道四很容易,幻想自己在那个位置上肯定会做得更好更是不费吹灰之力。
  It is easy to criticize the competence of tho with greater responsibilities than ourlves, and even easier to fantasize about how we would do the job better.
  这里有一个有用的小实验:看看你直属上司的工作,问问自己你是否会做得一样好,甚至更好──一定要诚实。然后更进一步,考虑你视线所及的职位最高的领导者──或许是首席执行官。了解那个人必
须处理的事务。感觉一下他/她那些工作所需的时间、精力和能力。你现在做不了、或者你不喜欢做的职责有哪些?你现在喜欢、但是必须放弃的东西有哪些?
七夕日记  A uful exerci: Look at your immediate boss's job and ask yourlf if you could do it as well, or better -- honestly. Then, stretch even further and consider the most nior leader in your line of sight -- perhaps the chief executive. Learn about what that person must deal with. Get a feel for the time, energy and capabilities required to do tho jobs. What would tho jobs require you to do that you can't do now, or that you don't enjoy doing? What do you enjoy now, but would have to give up?
  我们看到过太多的管理者走上失败的不归路,原因是他们并没有根据自己真正的能力,实实在在地评估他们所追求的职位是否真的适合自己。
  We e too many executives who t themlves up to fail becau they don't realistically asss the role they are pursuing in comparison to their true capabilities.
  你愿意投入什么?
  What are you willing to invest?
  承认自己的能力局限可能是非常困难的一件事。但是,如果你想成为领导者,你就会面临艰难的选
择,比如你必须投入多少精力,你在哪些方面还需要成长等等。
  Admitting to yourlf what your limitations are can be difficult. But if you want to lead, you face tough choices about how much effort you must put in and in which areas you need to grow.
  领导力当然需要商业智慧,技术能力,以及对文化的敏感度,但领导力首先关乎权力。虽然这一点对于某些人来说着实令人苦恼,但是残酷的现实就是,无论一位领导者在其他方面有些什么职责,他/她都必须获得、运用和保留权力。我们遇到过太多的希望成为高级领导者的高潜质人才,但是他们都习惯于凭自己的聪明才智和创新能力获得回报。这会滋生一种优越感,而它与为领导权力而争斗的必要性是极不相容的。
  Leadership certainly requires business smarts, technical capabilities and cultural nsibilities, but above all, it is about power. While this point is uptting to some people, the brut
al reality is that whatever el a leader must do, a leader must gain, exerci and retain power. We meet too many 'high potentials' who aspire to high leadership but are ud to receiving rewards for being bright and creative. This breeds a n of entitlement that is incompatible with the necessity to fight for leadership power.
  虽然在一些人看来这种阐释具有不好的隐含意义,但是对权力的欲望是达到责任重大的高位的必要条件。
  While it has bad connotations for some people, the appetite for power is a necessary condition for reaching posts of high responsibility.
  你还必须放弃某些乐趣。当然,你的个人生活也会受到影响──身居高位带来的问题不光是短时间内实现工作和家庭的平衡,还要找到长期的可持续的解决方案。
  There will be pleasures that you must give up. Certainly, there will be implications for your personal life -- raising questions not so much about balancing work and family in the short term, but about finding a sustainable mix for the long term.
  领导能力还意味着克服局限自身能力的旧有观念,开创新思维,接受新行为。作为一个领导者,你必须带领属下在思想上和行为上达到新境界,这经常会背离人们最初的习惯。个人的障碍也必须克服。
  Ability to lead is also about overcoming old beliefs that limit one's capacity to e in a new way and adopt new behaviors. As a leader you must take people where they have never been before -- in tho
锁阳的功效ught and action -- often against their initial preferences. Personal obstacles must be overcome as well.
  你将如何坚持下去?
  How will you keep it up?
 几十年来,你需要各种方式敦促自己坚持下去,尤其是当你的工作业绩不被认可、得不到相应的回报时,你还必须应对各种批评、阻力、挫折,还有讨厌你或是你所分派的工作的人。
  Over veral decades, you need ways to keep yourlf going when you are not being recognized and rewarded for your performance -- and to deal with criticism, resistance, tbacks and people disliking you or what you are asking them to do.
  如果你希望未来十年、二十年、甚至三十年都从事领导工作,那么你必须找到有效的方法,维持自己充沛的体力、稳定的情绪、以及广博且不断更新的知识面。
  If you envision another 10, 20 or even 30 years of leadership work, then you must find effective methods for maintaining your physical vitality, your emotional flexibility and your intellectual reach and freshness.
  许多升上领导职位的管理者往往会变得更加封闭,固守在帮助他们取得已有成就的方式当中。因此高级管理者必需定期留出时间,审视自己的时间和精力用在了哪些方面,以此确保他们有能力开创新的行事方法,应对新挑战。
  Many w
ho ri to positions of leadership become more clod and t in the ways that have brought them success so far. So periodically, nior executives must create timeouts to review where they are investing their time and energy, to ensure that they remain capable of generating new behaviors to deal with new challenges.
  领导力或许是学得来的。但是,不要安慰自己说你会不断进步,而应当清醒地认识到:持续管理不断变化的新状况、处于经常十分极端的环境中将是多么困难的挑战。
  Leadership might be learnable. But instead of taking comfort in the idea that you can develop, wake up to the sobering realization of how difficult it will be to manage novel situations continuously and under often-extreme circumstances西红柿鸡蛋面片
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。盛年不重来,一日难再晨。

本文发布于:2023-06-08 00:37:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/898231.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:能力   管理者   领导   工作   领导者   职位
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图