不规则形容词
Regular adjectives are formed by adding an e to the masculine form in
the singular (content / contente), or by adding an s to the masculine
and feminine forms in the plural (Tex et Edouard sont contents / Tammy
et Bette sont contentes). This group of adjectives is by far the most
common. There are, however, a number of adjectives which are called
irregular, becau they do not have the normal -e, -s, or -es endings.
为霞尚满天The endings of the irregular adjectives vary widely and often change
the pronunciation.(不符合-e,-s,-es规律的不规则形容词)
1. gender(性)
Some adjectives are completely irregular:(完全不规则)
masculine feminine translation
阳性 阴性 翻译
doux douce soft(软的)
faux faus fal(错的)
favori favorite favorite(喜爱的)
frais fra?che fresh(新鲜的)
long longue long(长的)
public publique public(公开的)一直很安静原唱
Other adjectives can be grouped in categories:
masculine feminine french english
ending ending
-el -elle cruel cruel
cruelle
动漫墙纸-eil -eille pareil similar
pareille
-il -ille gentil kind, nice
gentille
-on -onne mignon cute
mignonne
-s -s gros big, fat
gros
-en -enne ancien old道理与人生
ancienne
-et -ète cret cretive
crète
-er -ère cher dear, expensive
外事工作总结 chère
你画我猜题目大全-eux -eu heureux happy
heureu
-eur -eu trompeur deceptive
trompeu
-teur -trice créateur creative
créatrice
-f -ve actif active
active
-c -che franc frank
franche
-ou -olle fou crazy
folle
Some adjectives have identical masculine and feminine forms. This is
generally the ca with adjectives ending in e in their masculine form
and with foreign adjectives like 'snob', 'cool', etc. For example: Tex
est un tatou imaginaire; Tammy aussi est imaginaire. Ils sont imaginaires
(Tex is an imaginary armadillo; Tammy too is imaginary. They are
imaginary.) Here are a few of the adjectives:
(阳性和阴性同型)
烟花声pauvre (poor) difficile (difficult) nsible (nsitive)
riche (rich) calme (calm) mblable (similar)
mince (slim) minuscule (tiny) ridicule (ridiculous)
propre (clean) ironique (ironic) imaginaire (imaginary)
2. number(数)
The majority of adjectives are regular in the plural; that is, an -s is
added to the singular masculine or feminine forms. There are two major
exceptions to this rule:
1. Do not add an s to the masculine form of adjectives ending in s or x.
The masculine singular and plural forms are thus identical: un animal
heureux (a happy animal), des animaux heureux (happy animals). However,
the feminine plural form of the adjectives is regular; it is formed by
simply adding an s to the feminine singular form: une fille heureu (a
happy girl), des filles heureus (happy girls).
(s,x结尾的阳性形容词的阴性形式不加s,即阳性与阴性同型,
不规则形容词的阴性复数的形式为规则,直接加s)
2. Adjectives ending in al in the masculine singular form change to aux
in the masculine plural form.
(al结尾的阳性形容词变为aux)
Tex est un tatou international. Edouard et Tex sont des animaux
internationaux.
Tex is an international armadillo. Edouard and Tex are international
animals.
The feminine plural form of the adjectives is regular; it is formed
by simply adding an s to the feminine singular form: Tex aime lire la
pres internationale. Tex aime aussi les revues internationales.
(Tex likes to read international papers. Tex also likes international
magazines).
(阳性复数形式规则)
对话
Listen to this dialogue:
Tex: Mais, qu'est-ce qui ne va pas? Tex: But, what's wrong?
Tammy: C'est encore Bette! Elle n'est jamais sincère! Sois franc Tex.
Tu ne la trouves pas capricieu et cruelle?
Tammy: It's Bette again! She is never sincere! Be frank Tex. Don't you
find her capricious and cruel?
Tex: Non! Elle est gentille! C'est une bonne amie! Qu'est-ce qu'elle
a fait?隋朝大运河的作用
Tex: No! She is nice! She is a good friend! What did she do?
Tammy: Comme tu es na?f! Elle me raconte que tu me trouves ennuyeu,
que tu es amoureux d'une de tes étudiantes. C'est vrai?
Tammy: You are so naive! She tells me that you think I'm boring, that
you are in love with one of your students. Is that true?
Tex: Tu es folle! C'est une faus accusation!
Tex: You're crazy! It's a fal accusation!
Tammy: Hmm . . . Tu veux que je t'explique? C'est très clair. Elle est
jalou! C'est le complot classique. Elle essaie de nous séparer, nous
des amis si loyaux!
Tammy: Hmm . . . Do you want me to explain? It's very clear. She is