《七律.长征》古诗

更新时间:2023-05-21 16:30:08 阅读: 评论:0

《七律.长征》古诗

无论是在学校还是在社会中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是为大家收集的《七律.长征》古诗,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

七律·长征

诗人:***

朝代:近代

红***不怕远征难,万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。

金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。

更喜岷山千里雪,三***过后尽开颜。

七律·长征古诗赏析

【注释】

(1)长征:一九三四年十月中央红***从江西、福建出发,于一九三五年十月到达陕北,行程二万五千余里。

(2)万水千山:这里的千、万都是泛指,形容山无数,水无数,隐含着困难多、艰险多。

(3)等闲:平平常常的意思。

(4)腾细浪:是指翻滚起来的小浪花。

(5)磅礴:气势雄伟,这里指山势高大、险峻。

(6)金沙:指金沙江,是长江上游的一段。

(7)云崖:高耸入云的山崖。

(8)大渡:指大渡河。

(9)三***:指中国的工农红***一、二、四方面***(当年没有编制红三方面***),也就是整个红***石斛瘦肉汤。

(10)尽开颜:全都喜笑颜开。

(11)五岭:大庾岭,骑田岭,都庞岭,萌渚岭,越城岭,或称南岭,横亘在江西、湖南、两广之间。

(12)逶迤(wēi yí):弯弯曲曲延续不绝的样子。

(13)乌蒙:肚脐周围隐隐作痛是怎么回事云贵间金沙江南岸的山脉。

(14)走泥丸:是指滚动的小泥球。

(15)铁索:大渡河上泸定桥,它是用十三根铁索组成的桥。

(16)岷山:在四川和甘肃边界,海拔四千米左右。一九三五年九月红***长征经此。

(17)云崖暖:是指浪花拍打悬崖峭壁,溅起阵阵雾水,在红***得眼中像是冒出的蒸汽一样。

【译文】

我是电影通红***岂畏惧远征的艰辛,千山万水化什么乌龟好养区区小事不足道来。蜿蜒的五岭在红***眼里就像翻腾着细浪的细流,气势雄伟的乌蒙山在红***眼里它们如小泥丸一般。金沙江的水波拍打着温暖的悬买卖股票崖,大渡河上横跨了寒冷的铁索桥。最是欢喜岷山的千里白雪,三***将士过了此处都笑逐颜开。

【赏析】

“五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。”一联是写山,也是写红***对山的征服。五岭、乌蒙本是客观的存在物,但当它进入诗人的视野,也就成了审美的对象。所以它不再是单纯的山,而是被牛油果饮品感情化了的对象。“逶迤”黑鱼怎么钓、“磅礴”极言山之高大绵亘,这是红***也盛年不再来是诗人心中的山,极大和极小正是诗人对山的感知,这里重在小而不在大,愈大则愈显红***长征之难;愈则愈县红***之不怕。重在小也就突出了红***对困难的蔑视。通过两组极大于极小的对立关系,诗人充分地表现了红***的顽强豪迈的英雄气概。从艺术手法上说,这是夸张和对比。写山是明线,写红***是暗线,动静结合,明暗结合,反衬对比,十分巧妙。

“金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。&rdquo李斯楼;一联是写水,也是写红***对水的征服。红***渡过金沙江和大渡河在长征史上有着重要的意义。金沙江宽阔而湍急,***梦想利用这一天险围歼红***于川、滇、黔边境。1935年5月红***巧渡金沙江。如果说巧渡金沙江是红***战略战术最富有智慧、最成功的一次战斗,那么强渡大渡河则是红***表现最勇敢、最顽强的一次战斗。大渡河的险恶也不亚于金沙江,且有敌人的.重兵把守,狡猾的敌人还拆掉河上泸定桥的木板,只留下十三根铁索。但是英勇的红***硬是冒着敌人的***林弹雨闯过了大渡河,粉碎了***企***使红***成为第二个石达开的阴谋。所以这两句所写的战斗都是具有典型意义的。“五岭”“乌蒙”两句通过红***的主观感受直接表现了红***的英雄气概,这两句则是通过写景来记事,通过记事来表现红***的英雄事迹。

颈联中的“暖”和“寒”这一对反义词,是诗人精心设计的两个感情穴位。“暖”字温馨喜悦,表现的是战胜困难的欢快;“寒”字冷峻严酷,传递的是九死一生后的回味。两个形容词是精神的巨变,又是感情的裂变,含不尽之意于其中,显无穷之趣于其外,摇曳多姿,起伏跌宕,张驰有致。

足联“更喜岷山千里雪,三***过后尽开颜。”是对首联的回应。开端言“不怕”,快乐童话结尾压“更喜”,强化了主题,升华了诗旨。“更喜”承上文而来,也是对上文的感情收束。红***过五岭、越乌蒙、度金沙、抢大渡,从敌人的重围中杀出一条血路,自然令人欣喜。而现在,红***又翻岷山,进陕北,胜利大会师已为时不远,战略大转移的目的已基本实现,与前面的种种喜悦相比,它自然更胜一筹 。“尽开颜”写三***的欢笑,这是最后胜利即将到来的欢笑,以此作结,遂使全诗的乐观主义精神得到了进一步的兀现。

本文发布于:2023-05-21 16:30:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/876837.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:古诗   七律
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图