《僵尸新娘(2005)》电影完整中英文对照剧本

更新时间:2023-06-05 21:15:25 阅读: 评论:0

-早安  -早安
- Good morning. - Good morning.
注意  十分钟后彩排范杜家的婚礼
Here ye, here ye, 10 minutes to go till Van Dort's wedding rehearsal.
看着点 
Watch it!
-今天是个好日子  -的确是不错的日子
- It's a beautiful day - It's a rather nice day
婚礼的大喜之日
A day for a glorious wedding
亲爱的  其实是婚礼彩排
A rehearsal, my dear To be perfectly clear
这可是为了盛大婚礼而准备的
A rehearsal for a glorious wedding
希望没有出乎我们预料外的事
Assuming nothing happens that we don 't really know
没有干扰彩排的不快之事
That nothing unexpected interferes with the show
所以说每件事情
And that's why everything. Every last little thing
每件细枝末节的事情都必须依计行事
Every single, tiny, microscopic little thing must go
-按照计划  -我们的儿子要结婚了
- According to plan - Our son will be married
-按照计划  -我们家
- According to plan - Our family carried
就能一步跨入上流社会
Elevated to the heights of society
-挤进化装舞会  -挤进皇庭宫殿
- To the costume balls - In the hallowed halls
和权贵擦肩往来
Rubbing elbows with the finest
和女王共进点心
Having crumpets with her highness
我们挤入上流社会  就能成为焦点  和女王一起喝茶
We'll be there, we'll be en having tea with the queen
我们会扔掉低贱的身份
We'll forget everything that we 've ever, ever been
-啊呀  我裙子钩住了  -请重复一遍  夫人
- Blimey! It's my dress is caught. - Begging your pardon, ma' am.
-快用力  亲爱的  -不是我卡住了  是裙子
- Come on, dear. - It's not me. It's my dress is caught.
维克特在哪  我们要迟到了
Where is Victor? We might be late.
抖音热歌鱼贩子 
Fish merchants.
-真是个糟糕的日子  -别这样
- It's a terrible day - Now, don 't be that way
今天的心情被这婚礼搞得差极了
It's a terrible day for a wedding
我们怎么会落得如此狼狈
It's a sad, sad state of affairs we're in
导致我们不得不接受这婚姻
That has led to this ominous wedding
咱们家怎么会潦倒至此
How could our family have come to this?
得把女儿嫁给暴发平民
To marry off our daughter to the nouveau riche
-他们真庸俗  -真粗鄙
- They're so common - So coar
-糟得不能再糟了  -不能再糟  这我可不同意
- Oh, it couldn 't be wor - Couldn 't be wor? I'm afraid I disagree
他们能给如你我般破产贵族
雷锋海报They could be land-rich, Bankrupt aristocracy
一文不名的贵族
Without a penny to their name
带来财富
Just like you and me
哦  天啊
Oh, dear.
所以说每件事情
And that's why everything. Every last little thing
每件细枝末节的事情都必须依计行事
Every single, tiny, microscopic little thing must go
-按照计划  -我们的女儿要结婚了
- According to plan - Our daughter will wed
-按照计划  -我们家要
- According to plan - Our family led
脱离贫困的深渊了
From the depths of deepest poverty
-重回显赫  -一如先祖们那样
- To the noble realm - Of our ancestry
谁会想得到
And who would have guesd in a million years
相貌如此平庸的女儿
- That our daughter with a face - Of an otter in disgrace
却是送我们进天堂的钥匙
Would provide our ticket to a rightful place
希嘉德
Oh, Hildegarde.
万一我和维克特彼此没有好感  怎么办
What if Victor and l don't like each other?
哈  这和婚姻有何关系 
As if that has anything to do with marriage.
你认为你的父母彼此有好感吗 
Do you suppo your father and l like each other?
你们当然  起码有一点吧 
Surely you must a little?
-当然没有  -当然没有
- Of cour not. - Of cour not.
把衣带绑妥当了
Get tho corts laced properly.云台山旅游攻略
看你说话连气都喘不过来
I can hear you speak without gasping.
这次你一定得成功  维克特
You've certainly hooked a winner this time, Victor.
-你只要迷死那姑娘就行  -我已经照着做了  妈妈
- Now, all you have to do is reel her in. - I'm already reeling, Mother.
维多利亚·艾弗格拉为什么不嫁个  门当户对的贵族或什么的
Shouldn't Victoria Everglot be marrying a lord or something?
噢  胡说  我们不比艾弗格拉家差
Oh, nonn! We're every bit as good as the Everglots.
我就知道我命不该屈于  一辈子做个鱼贩子
I always knew I derved better than a fish merchant's life.
但我从没和她说过话
But I've never even spoken to her.
起码这对我们有利
Well, at least we have that in our favor.
梅修  拜托别再咳了
Mayhew! Silence that blasted coughing.
千课万人官网
婚姻不过是合伙的关系  互相利用罢了
Marriage is a partnership, a little tit for tat.
你看她从小到大对着我们...
You'd think a lifetime
也该懂这个道理了吧
Might have taught her that
-也该懂这个道理了吧  -凡事都不能出差错
- Might have taught her that - Everything must be perfect
-凡事都得完美  -凡事都得完美
- Everything must be perfect - Everything must be perfect
完美  所以任何事情
Perfect That's why everything
任何小事
Every last little thing
任何细节都必须按照
Every single, tiny, microscopic little thing must go
计划进行
According to plan
看你怎么站的
Look at the way you're standing.
你看起来像得了佝偻病...西华大学排名
You look like you got rickets
哇  天啊  真是富丽堂皇  太有品味啦 
Oh, my goodness. Oh, such grandeur! Such impeccable taste!
哦  很美  是吧 
Oh, beautiful, innit?
这里没我们家宽敞  亲爱的
It's not as big as our place, dear.
-看起来有点破旧了  是吧  -闭嘴
夹腿综合症是什么- Bit shabby really, isn't it? - Shut up.
这是艾弗格拉侯爵与夫人...
三爱Lord and

本文发布于:2023-06-05 21:15:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/876510.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:没有   女儿   婚礼   彩排   看起来
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图