国王的演讲英文台词

更新时间:2023-06-05 20:13:31 阅读: 评论:0

天猫红包裂变 国王的演讲英文台词卤什么好吃
    经典台词中英文对照:《国王的演讲》国王的演讲经典台词 King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you cant sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? Its a chair.King George VI: that is Saint Edward董事会>杂酱面的杂酱的做法’s chair.Lionel Logue: People have carved their names on it.Queen Elizabeth: My husbands work involves a great deal of public speaking. Lionel Logue: Then he should change jobs.Queen Elizabeth: He can宝贝用英文怎么说’描写花的段落t.Lionel Logue: What is he, an indentured rvant?Queen Elizabeth: Something like that.最后的演讲稿《国王的演讲稿》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情 我感同身受甚至希望能挨家挨户 向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们
在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of thedifferences between ourlves and tho who are now our enemies; but it has bee in vain.The Kings Speech 国王的演讲在年 国王乔治五世统治着世界上超过/的人口() King George V reigns over a quarter of the worlds people.他要求他的二儿子 约克公爵He asks his cond son the Duke of York在伦敦温布利的英帝国博览会闭幕式上发表讲话to give the closing speech at the Empire Exhibition in Wembley London. 《国王的演讲》 The Kings Speech两分钟后会给您直播 殿下 Youre live in two minutes. Your Royal Highness 公爵 Sir 谢谢Thank you相信麦克风自然会引导您讲话流畅Let the microphone do the work sir.您肯定会有出色的表现 您慢慢来I am sure you will be splendid. Just take your time. 时间到了 Time to go. 下午好Good afternoon.这里是英国广播公司帝国服务的国家频道 (BBC前身)This is the BBC National Programme and EmpireServices从温布利运动场 为您直播帝国博览会闭幕式的盛况 taking you to Wembley Stadium for the Closing Ceremony of the Empire Exhibition. 约克公爵殿下where His Royal Highness the Duke of York将代表他的父亲致辞will read a message from the his father也即国王乔治
五世陛下his Majesty King George the fifth.此次共有个英属领地参加了盛会  British Colonies and Dominions have taken part 这是迄今为止世界上最大规模的展会making this the largest Exhibition staged anywhere in the world.殿下 次灯闪之后 持续灯亮表示直播开始Your Majesty  flashes and steady red means youre live. 利用最新发明的无线电技术 Using the new invention of radio英属领地的人们第一次亲耳听到The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King国王陛下的开幕致辞addresd his subjects on the wireless.博览会第一阶段的闭幕式上 At the clo of the first Season威尔士王子殿下曾经首次发外语下载中心表了广播讲话The air to the throne His Royal Highness the Prince Wales made his first broadcast今天 他的年轻弟弟 约克公爵殿下And today his younger brother his Royal Highness the Duke of York也将要进行首次演讲 把声音传给大英帝国和全世界 will give his inaugural broadcast to the Nation and the World. 我奉?I have received 陛下的?from his Majesty 国?国? the?the?the 国王...the King皮卡迪利大街号 年 伦敦  Piccadilly London请把烟气深吸进肺 殿下 Inhale deep into your lungs your Royal Highness. 这能放松您的喉部Relaxes your larynx does it not?吸烟能缓解紧张情绪 给您信心Cigarett亨德尔
e smoking calms the nerves and gives you confidence.有请殿下张开手掌If Your Highness will be so kind as to open 已经杀菌了 Sterilized. - ,,,,,, -现在 我要冒昧的请您?国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白文章导读: 国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白:乔治六世自小怯懦和口吃,因而无法在公众面前发表流畅的演讲最后经过语言治疗师莱纳尔罗格的帮助,慢慢克服了心理的障碍一开始不怎么喜欢《国王的演讲》,后来无意中看过一次之后,觉得很励志,又从头到尾看了一遍,影片里的主角历史原形为乔治六世自小怯懦和口吃,因而无法在公众面前发表流畅的演讲最后经过语言治疗师莱纳尔罗格的帮助,慢慢克服了心理的障碍乔治五世驾崩,爱德华八世继承王位,却为了迎娶寡妇辛普森夫人不惜退位他临危受命,成为了乔治六世发表了著名的圣诞讲话,鼓舞了当时二战中的英国军民2、【第一次看诊】Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isnt my strong suit.人能安贫就是富“Poor and content is rich and rich enough”努力了半天都白费了All that work down the drain.在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头,我向领土上的所有子民,不论是国内或是海外传达这份消息spoken with the same depth of feeling for each one of you,as if I were able to cross your threshold and speak to you mylf.
我和你们一样,百感交集,只希望我能挨家挨户亲自向你们诉说For the cond time in the lives of most of us we are at war.我们大部分人,都是第二次经历战争的洗礼Over and over again we have tried to find a peaceful way out,of the differences between ourlves and tho who are now our enemies.不止一次,我们尝试过寻求和平之道求同存异,化敌为友But it has been in vain. We have been forced into a conflict然而徒劳无功我们被迫卷入了一场战争. For we are called to meet the challenge of a principle which if it were to prevail would be fatal to any civilized order in the world.我们所面临的,是一个邪恶信念的挑战,如果敌方取胜,世界的文明秩序将毁于一旦 Such a principle stripped of all disgui,is surely the mere primitive doctrine that might is right. 这样的信念,剥去伪装的外衣,只是赤裸裸的权力追求For the sake of all that we ourlves hold dear,it is unthinkable that we should refu to meet the challenge.为了捍卫凝聚起我们的所有,我们无法想象去逃避这样的挑战It is to this high purpo that I now call my people at home,and my peoples across the as who will make our cau their own.为了如此崇高目标,我呼吁国内的民众,海外的子民们,万众一心,我希望你们能冷静坚定,在时间的历练中团结向前
藏木香

本文发布于:2023-06-05 20:13:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/876003.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:演讲   国王   战争   帝国   国家   挑战
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图