日常英语口语对话练习
日常练习英语口语不需要太长太复杂的口语对话练习,只要一些简单的口语对话练习就能帮到你。下面,为大家送上两篇日常英语口语对话练习,欢迎阅览。
Brian: I think there is something wrong with my washing machine.
Dario: Are your clothes dirty even after you have washed them?
Brian: No. I would never wear dirty clothes.
Dario: Well, why do you think that your washing machine is broken?
Brian: Becau all of my favorite clothes have shrunk.
Dario: Hah! There is nothing wrong with your machine Brian.
Brian: Well, what is the problem then?
Dario: You are getting fat! That's why your clothes don't fit anymore.
Brian: What sort of good friend are you? You are so mean to say that I'm getting fat.
Dario: Sometimes the truth hurts, my pal!
布莱恩:我觉得我的洗衣机有点不对劲。
达里奥:你洗完衣服紫金山索道后它们还脏是吗?
布莱恩:不是,我从不穿脏衣服。
达里奥:唔,你为什么觉得你的洗衣机坏了?
布莱恩:因为我最喜欢的所有衣服全缩水了。
达里奥:哈!这不是你的机器的毛病,布莱恩。
布莱恩:唔,那是什么问题?
达里奥:你正在长胖!这就是为岑宛玙什么你的衣服不合适了。
布莱恩:你算是什么好朋友?你这么卑鄙,说我正在长胖。
达里奥:有时候真话伤人心,我的朋友!
Jessie: What do you do when a boy you don't really like has a crush on you?
Tina: I always say that honesty is the best policy.
Jessie: So what should I do?
Tina: Tell him that you are flattered that he is interested in you, but that you don't like him.
Jessie: But I do like him, just not in a boyfrie苹果树nd way.
Tina: Well tell him that. Say that you want to be friends with him, but that you don't want to be his GF.
Jessie: It will hurt his feelings to hear that.
Tina: I know - Sometimes the truth hurts,!
杰西:当一个你不喜欢的男孩迷恋上你了你会怎么做?
蒂娜:我一直认为诚实是最好的方针。
杰西:那我该怎么做?
蒂娜:告诉他你感到很高兴他对你感兴趣,不过你不喜欢他。声声慢教案
杰西:可是我确实喜欢他,只不过不是男朋友的那种。
蒂娜:唔,那就那么告诉他。说你想和他交朋友,不过你不想成为他的`女朋友。
杰西:他听到这会伤了他的感情的。
蒂娜:我知道-有时候真话伤人心!
Todd: So, Rebecca, talking about shopping, isshopping something you enjoy doing?
托德:丽贝卡,我们来聊聊购物,你喜欢购物吗?
Rebecca: Yes, when Im in the mood for it.Definitely.
丽贝卡:喜欢,我想去购物时很喜欢。我当然喜欢。
Todd: So I guess when you talk about shopping, wetalk about clothes shopping, mainly right, so how often do you go clothes shopping?
托德:我认为在谈到购物时,我们指的是买衣服,你多长时间买一次衣服?
Rebecca: Not very often. Maybe once every three months. It depends on my money. If I havethe money.
丽贝卡:我不常去。大概三个月去一次。这要取决于我的资金。有钱的话我就会去。
Todd: Do you usually follow the fashions? Try to stay hip, and you know?
托德:你一般会紧跟时尚潮流吗?保持时尚?
Rebecca: No, becau sometimes the fashions arent comfortable. I prefer comfortableclothing.
丽贝卡:不会,有时时尚并不是那么舒服。我喜欢舒服的衣服。
Todd: So are you a bargain shopper?
托德:你买衣服时会讨价还价吗?
Rebecca: I try to be but if there is something that I really, really like, I will save up and buy it.
丽贝卡:我尽量砍价,如果我非常非常喜欢一件衣服,那我会存钱把它买下来。
Todd: For example what is something you saved up to buy?
托德:举个例子吧,你会存钱买什么?
Rebecca: I saved up to buy a really nice black jacket and Ive had that now for two years so itwas definitely a good purcha.
丽贝卡:我之前存钱买了一件非常漂亮的黑色夹克,现在我已经穿了两年了,买的很值。
Todd: And you bought this in Australia?
托德:你是在澳大利亚买的吗?
Rebecca: Yeah, it wasnt during the sale, so.
丽贝卡:对,当时并没有折扣。
Todd: So how much did it cost?
托德:花了多少钱?
Rebecca: I think it was about two hundred dollars, three hundred dollars. Yeah, so it was quiteexpensive for me.
丽贝卡:大概200美元或300美元。对我来说非常贵。
Todd: Wow, that is a lot.
托德:哇,那真是很贵。
Rebecca: Mm.
丽贝卡:嗯。
Todd: Have you ever bought any clothes online?
托德:你在网上买过衣服吗?
Rebecca: No, I havent but my friends have and my friends have bought shoes and dressand tops and, y生日的惊喜eah, they really love shopping online.
丽贝卡:没有,不过我朋友在网上买过,他们买过鞋、裙子和上衣,他们非常喜欢在网上购物。
Todd: Now, they have no problems? Everything is OK?
托德:那他们没有遇到过问题吗?没什么事吗?
Rebecca: Everything is OK. They havent had any problems at all.
丽贝卡:一切顺利。他们完全没有遇到问题。
Todd: So how come you dont shop online?
托德:那你为什么不在网上购物呢?
Rebecca: I think I prefer the contact with sales people and eing dress and clothes andtrying them on. You never know if theyre going to fit or not.
丽贝卡:我更喜欢和售货员交流,看到裙子和衣服的
实物,然后试穿。如果不试穿的话就不知道是否适合。
Todd: Right. Right.
托德:对,对。
a: what is he talking about?
b: just some excus. he is incapable of telling the truth, but he’s bad at lying, too.
a: his fumbling attempts are really painful to listen to.
a: 他在说什么呢?
b: 找借口呗。他不可能说出真话,又不善于说谎。
a: 他那拙劣的谎言,让人听起来真是难受。
a: the painters look like they were done by a real amateur painter.
b: have you ever en anything so inartistic?
a: the painter is apparently incompetent.
b: there’s no technique and the paintings look like a child has painted them.
a: 这些画看起来像是外行画。
b: 你见过这么没有艺术性的画吗?
a: 这个画家显然没有什么能力。
b: 他的画儿一点技巧都没有,看起来就像小孩子画的。
这个座位有人吗?Isthisattaken?
我能请你喝一杯吗?CanIbuyyouadrink?
你们这里有什么啤酒?Whatkindsofbeerdoyouhave?
我想来瓶啤酒。I’llhaveabeer。
我想来点香槟。I’lltakesomechampagne。
我想要杯葡萄酒。I’dlikeaglassofwine。
我要冰的。Makeitacoldone。
请来两个橄榄。Twoolives,plea。
再给我来一杯。Givemeanother。
我来给你倒。Letmepourthisforyou。
我想敬杯酒。I’dliketopropoatoast。
再喝一点儿吗?Wouldyoulikemore?
想再喝一圈吗?Wouldyoulikeanotherround?
我现在酒喝得少了。I’malightdrinkernow。
你喝醉了。You’redrunk。
我要借酒消愁。I’mgoingtodrownmysorrows。
干杯!Cheers!
喝干喽。Drinkup。
为你的健康干杯!Here’stoyourhealth!
该打烊了。It’sclosingtime。
我想你已经喝得差不多了。Ithinkyou’vehadenough。
我们再喝一杯就回家吧。Let’shaveonemorefortheroad。
AttheBar
Jack:Thisisagreatbar.It’sreallyhopping。
Alice:Yes,thiswasagreatideatocomehere.I&r怎么画小人squo;mgladwecameouttonight。
Jack:Wherewouldyouliketosit?
Alice:Bythewindow。
Jack:Ah,greatmindsthinkalike。
Bartender:Howareyoutonight?WhatcanIgetyoutodrink?
Jack:Pleagivemeafewminutes。
Bartender:Certainly,I’llberightbacktotakeyourorder。
Jack:Alice,whatdoyouwant?
Alice:Justaglassofjuice,plea。
Bartender:Haveyoudecided?
Jack:Yes,I’llhaveabeerandmyfriendwillhaveanorangejuice。
Bartender:I’llberightbackwiththo。
Ann: Tom, you tied a nice necktie.
汤姆,你的领带系得真好看。
Tom: Of cour, I have practid it for veral years.
那是,这可是多年的功夫。
Ann: You tied it well, you should pay attention to the tightness at the same time, or it may cau rious conquence.
系得好看也要注意松紧合适哦,不然后果很严重。
Tom: Serious conquence? You talked nonn.
很严重的后果?你简直就是胡说。
Ann: I didn’t talk nonn, I read a piece of news yesterday, it said that someone has been myopia becau of tying the necktie.
我可没胡说,我昨天看了篇新闻,有个人就是因为系领带系出近视眼。
Tom: Really? I should untie the necktie right now.
真的吗?那我还是赶紧把领带解了。
Ann: Wait, let me have a look…you didn’t tie it tautly,but it should be loor.
等等,我帮你看看…你系地不是很紧,但还得稍微松点。
Tom: Does that guy become myopia caud by tying the八字时辰 necktie tautly?
那个人是因为系得太紧的关系吗?
Ann: Yeah, due to tyin初三日记g tautly, it will repress the arteria carotis and nerve, restrict blood flow normally,make the brain to suffer limitations of nutrition supplying,cau nerve damage.
是的,由于他系得太紧,会压迫颈动脉和神经,阻碍人体正常血液流通,致使大脑正常营养供给受限,引起神经受损。
Tom: My god, it is awful, I should pay more attention to it.
天啊,太可怕了,那我得注意点了。
【基本表达】
1. I hate to say this, but I really have to leave now
2. That’s ok. Don’t be sorry.
3. I’ve got a business call that I really need to take.
4. Would you excu me for just a few conds?
5. I’ve got a visitor.
1. 很抱歉,但是我现在必须得走了。
2. 没关系。别担心。
3. 我有一个公务电话,现在必须得接。
4. 能稍等我一会儿吗?
5. 我有一个访客。
【对话1:我现在必须走了】
Oh, boy, I hate to sa安全文化y this, but I really have to leave now.
That’s all right. I understand.
I’m so sorry.
That’s ok. Don’t be sorry. We’ll talk later.
嘿,哥们儿,我不想这样,但是我现在必须得走了。
没关系,我理解。
很抱歉。
没关系,别担心。我们以后再聊。
【对话2:我现在必须接听另一个电话】
Would you excu me?
For what?
关于梦想的素材I’ve got a business call that I really need to take.
All right. I’ll call you back later.
能稍等我一会儿吗?
为什么?
我有一个公务电话,现在必须得接。
好的。我一会儿再打给你。
本文发布于:2023-05-21 09:00:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/867949.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |